Lyrics and translation Leman Sam - Anladım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dün
gece
hiç
tanımadığım
bir
erkeğe
Вчера
ночью
незнакомому
мужчине
Sırf
sana
benziyor
diye
usulca
sokulup
merhaba
dedim
Всего
лишь
потому,
что
он
похож
на
тебя,
тихонько
подошла
и
сказала
"здравствуй"
Dün
gece
hiç
tanımadığım
bir
erkeğe
Вчера
ночью
незнакомому
мужчине
Sırf
sana
benziyor
diye
usulca
sokulup
merhaba
dedim
Всего
лишь
потому,
что
он
похож
на
тебя,
тихонько
подошла
и
сказала
"здравствуй"
Tanıdık
bir
huzur
aradım
şaşkın
bakışlarında
dün
Искала
знакомый
покой
в
его
смущенном
взгляде
вчера
Bildik
bir
söz
bekledim
eskiden
kalma
öylesine
Ждала
знакомое
слово,
словно
из
прошлого,
просто
так
Konuştu
bir
şeyler
söyledi
beklediğim
sözler
bunlar
değil
Он
говорил
что-то,
но
это
были
не
те
слова,
которых
я
ждала
Yüzüme
baktı
gözlerime
ama
senin
gibi
değil
Он
смотрел
мне
в
лицо,
в
глаза,
но
не
так,
как
ты
Anladım
ki
hiç
kimse,
hiç
kimse
sen
değil
Я
поняла,
что
никто,
никто
не
ты
Hiç
kimse
senin
gibi
canımdan
öte
can
değil
Никто
не
дороже
мне
жизни,
как
ты
Anladım
ki
hiç
kimse,
hiç
kimse
sen
değil
Я
поняла,
что
никто,
никто
не
ты
Hiç
kimse
senin
kadar
fikrime
huzur
değil
Никто
не
дарит
моему
разуму
такой
покой,
как
ты
Anladım
ki
hiç
kimse,
hiç
kimse
sen
değil
Я
поняла,
что
никто,
никто
не
ты
Hiç
kimse
senin
kadar
umuduma
yol
değil
Никто
не
является
для
моей
надежды
путем,
как
ты
Dün
gece
hiç
tanımadığım
bir
erkeğe
Вчера
ночью
незнакомому
мужчине
Sırf
sana
benziyor
diye
usulca
sokulup
merhaba
dedim
Всего
лишь
потому,
что
он
похож
на
тебя,
тихонько
подошла
и
сказала
"здравствуй"
Tanıdık
bir
huzur
aradım
şaşkın
bakışlarında
dün
Искала
знакомый
покой
в
его
смущенном
взгляде
вчера
Bildik
bir
söz
bekledim
eskiden
kalma
öylesine
Ждала
знакомое
слово,
словно
из
прошлого,
просто
так
Konuştu
bir
şeyler
söyledi
beklediğim
sözler
bunlar
değil
Он
говорил
что-то,
но
это
были
не
те
слова,
которых
я
ждала
Yüzüme
baktı
gözlerime
ama
senin
gibi
değil
Он
смотрел
мне
в
лицо,
в
глаза,
но
не
так,
как
ты
Anladım
ki
hiç
kimse,
hiç
kimse
sen
değil
Я
поняла,
что
никто,
никто
не
ты
Hiç
kimse
senin
gibi
canımdan
öte
can
değil
Никто
не
дороже
мне
жизни,
как
ты
Anladım
ki
hiç
kimse,
hiç
kimse
sen
değil
Я
поняла,
что
никто,
никто
не
ты
Hiç
kimse
senin
kadar
fikrime
huzur
değil
Никто
не
дарит
моему
разуму
такой
покой,
как
ты
Anladım
ki
hiç
kimse,
hiç
kimse
sen
değil
Я
поняла,
что
никто,
никто
не
ты
Hiç
kimse
senin
gibi
canımdan
öte
can
değil
Никто
не
дороже
мне
жизни,
как
ты
Anladım
ki
hiç
kimse,
hiç
kimse
sen
değil
Я
поняла,
что
никто,
никто
не
ты
Hiç
kimse
senin
kadar
fikrime
huzur
değil
Никто
не
дарит
моему
разуму
такой
покой,
как
ты
Anladım
ki
hiç
kimse,
hiç
kimse
sen
değil
Я
поняла,
что
никто,
никто
не
ты
Hiç
kimse
senin
kadar
umuduma
yol
değil
Никто
не
является
для
моей
надежды
путем,
как
ты
Anladım
ki
hiç
kimse,
hiç
kimse
sen
değil
Я
поняла,
что
никто,
никто
не
ты
Hiç
kimse
senin
gibi
canımdan
öte
can
değil
Никто
не
дороже
мне
жизни,
как
ты
Anladım
ki
hiç
kimse,
hiç
kimse
sen
değil
Я
поняла,
что
никто,
никто
не
ты
Hiç
kimse
senin
kadar
fikrime
huzur
değil
Никто
не
дарит
моему
разуму
такой
покой,
как
ты
Anladım
ki
hiç
kimse,
hiç
kimse
sen
değil
Я
поняла,
что
никто,
никто
не
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ugur Aykut Gurel, Sam Leman
Attention! Feel free to leave feedback.