Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fikrimden
geceler
yatabilmirem
Wegen
meiner
Gedanken
kann
ich
nachts
nicht
schlafen
Bu
fikri
başımdan
atabilmirem
Diesen
Gedanken
kann
ich
nicht
aus
meinem
Kopf
vertreiben
Fikrimden
geceler
yatabilmirem
Wegen
meiner
Gedanken
kann
ich
nachts
nicht
schlafen
Bu
fikri
başımdan
atabilmirem
Diesen
Gedanken
kann
ich
nicht
aus
meinem
Kopf
vertreiben
Neyleyim
ki
sene
çatabilmirem
Was
soll
ich
tun,
da
ich
dich
nicht
erreichen
kann?
Neyleyim
ki
sene
çatabilmirem
Was
soll
ich
tun,
da
ich
dich
nicht
erreichen
kann?
Ayrılık
ayrılık
aman
ayrılık
Trennung,
Trennung,
ach
Trennung
Her
bir
dertten
ala
yaman
ayrılık
Schlimmer
als
jeder
Schmerz
ist
die
Trennung
Ayrılık
ayrılık
aman
ayrılık
Trennung,
Trennung,
ach
Trennung
Herbir
dertten
ala
yaman
ayrılık
Schlimmer
als
jeder
Schmerz
ist
die
Trennung
Uzundur
hicrimden
kara
geceler
Lang
sind
die
dunklen
Nächte
meiner
Trennung
Bilmirem
ben
geldim
hara
geceler
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
in
diesen
Nächten
gelandet
bin
Uzundur
hicrimden
kara
geceler
Lang
sind
die
dunklen
Nächte
meiner
Trennung
Bilmirem
ben
geldim
hara
geceler
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
in
diesen
Nächten
gelandet
bin
Buruktur
kelbime
yara
geceler
Die
Nächte
sind
eine
bittere
Wunde
in
meinem
Herzen
Buruktur
kelbime
yara
geceler
Die
Nächte
sind
eine
bittere
Wunde
in
meinem
Herzen
Ayrılık
ayrılık
aman
ayrılık
Trennung,
Trennung,
ach
Trennung
Her
bir
dertten
ala
yaman
ayrılık
Schlimmer
als
jeder
Schmerz
ist
die
Trennung
Ayrılık
ayrılık
aman
ayrılık
Trennung,
Trennung,
ach
Trennung
Her
bir
dertten
ala
yaman
ayrılık
Schlimmer
als
jeder
Schmerz
ist
die
Trennung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ferhadi, Vedat Ozkan Turgay, Ali Selimi
Album
Çağrı
date of release
08-07-2014
Attention! Feel free to leave feedback.