Lyrics and translation Leman Sam - İlla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözlerinin
içine
girdim,
başka
alemler
gözledim
Я
вошел
тебе
в
глаза,
наблюдал
за
другими
мирами
Ben
bunlarla
övünmedim,
beklemedim
illa
Я
этим
не
хвастался,
не
ожидал.
Beklemedim
illa,
beklemedim,
sevdim
Я
не
обязательно
ждал,
не
ждал,
мне
понравилось
Ben
bunlarla
övünmedim,
beklemedim
illa
Я
этим
не
хвастался,
не
ожидал.
Beklemedim
illa,
beklemedim,
sevdim
Я
не
обязательно
ждал,
не
ждал,
мне
понравилось
Gölgelemedim
bağını
bahçesini
Я
не
затенял
твой
виноградник,
твой
сад.
Günü
güneşi
örtmedim
Я
не
покрывал
день
солнцем
Yapılanlar
söylenmez
ki
her
zaman
То,
что
было
сделано,
не
всегда
говорят
Sömürmedim
illa,
sömürmedim
illa
Я
не
эксплуатировал,
не
эксплуатировал.
Sömürmedim,
sevdim
Я
не
эксплуатировал,
мне
нравилось
Yapılanlar
söylenmez
ki
her
zaman
То,
что
было
сделано,
не
всегда
говорят
Sömürmedim
illa,
sömürmedim
illa
Я
не
эксплуатировал,
не
эксплуатировал.
Sömürmedim,
sevdim
Я
не
эксплуатировал,
мне
нравилось
İlla
illa
(illa
illa)
illa
illa
(illa
illa)
Не
обязательно
(не
обязательно)
не
обязательно
(не
обязательно)
İlla
illa
illa
illa
illa
sevdim
Illa
illa
illa
illa
illa
понравилось
İlla
illa
(illa
illa)
illa
illa
(illa
illa)
Не
обязательно
(не
обязательно)
не
обязательно
(не
обязательно)
İlla
illa
illa
illa
illa
sevdim
Illa
illa
illa
illa
illa
понравилось
Yüreğine
kulak
verdim,
nefes
aldı,
ben
dinledim
Я
прислушался
к
его
сердцу,
он
дышал,
я
слушал
Duyduklarım
anlatılmaz,
sır
vermedim
illa
То,
что
я
слышал,
не
может
быть
сказано,
я
не
должен
был
хранить
секреты.
Sır
vermedim
illa,
sır
vermedim,
sevdim
Я
не
давал
никаких
секретов,
я
не
давал
секретов,
мне
нравилось
Duyduklarım
anlatılmaz,
sır
vermedim
illa
То,
что
я
слышал,
не
может
быть
сказано,
я
не
должен
был
хранить
секреты.
Sır
vermedim
illa,
sır
vermedim
sevdim
Я
не
давал
никаких
секретов,
я
не
давал
секретов,
мне
нравилось
Gölgelemedim
bağını
bahçesini
Я
не
затенял
твой
виноградник,
твой
сад.
Günü
güneşi
örtmedim
Я
не
покрывал
день
солнцем
Verilenler
istenmez
ki
her
zaman
То,
что
дается,
не
всегда
желательно
Dilenmedim
illa,
dilenmedim
illa
Я
не
просил,
я
не
просил.
Dilenmedim,
sevdim
Я
не
просил,
мне
понравилось
Verilenler
istenmezki
her
zaman
То,
что
дается,
не
всегда
желательно
Dilenmedim
illa,
dilenmedim
illa
Я
не
просил,
я
не
просил.
Dilenmedim,
sevdim
Я
не
просил,
мне
понравилось
İlla
illa
(illa
illa)
illa
illa
(illa
illa)
Не
обязательно
(не
обязательно)
не
обязательно
(не
обязательно)
İlla
illa
illa
illa
illa
sevdim
Illa
illa
illa
illa
illa
понравилось
İlla
illa
(illa
illa)
illa
illa
(illa
illa)
Не
обязательно
(не
обязательно)
не
обязательно
(не
обязательно)
İlla
illa
illa
illa
illa
sevdim
Illa
illa
illa
illa
illa
понравилось
İlla
illa
(illa
illa)
illa
illa
(illa
illa)
Не
обязательно
(не
обязательно)
не
обязательно
(не
обязательно)
İlla
illa
illa
illa
illa
sevdim
Illa
illa
illa
illa
illa
понравилось
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mehmet Teoman, Vedat Sakman
Album
İlla
date of release
09-10-1998
Attention! Feel free to leave feedback.