Lemo - Eine Antwort - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lemo - Eine Antwort




Eine Antwort
Ответ
Wieder mal steh' ich vor dir.
И снова я стою перед тобой.
Wieder mal hab' ich keine Ahnung,
И снова понятия не имею,
was du meinst,
что ты имеешь в виду,
sag Bescheid
скажи,
wenn du weißt,
когда поймешь,
wie du dich fühlst.
что чувствуешь.
Wieder mal bist du nicht ganz hier.
И снова ты словно не здесь.
Wieder mal hab' ich keine Planung.
И снова у меня нет никакого плана.
Hab' keine Zeit
Нет времени
für den Scheiß.
на эту ерунду.
Ich glaub' du weißt nicht,
Кажется, ты не знаешь,
was du wirst.
кем станешь.
Wirst du jemals sicher sein?
Будешь ли ты когда-нибудь уверена?
Kann man jemals sicher sein?
Можно ли вообще быть уверенным?
Gibt's eine Antwort?
Есть ли ответ?
Leider nein.
К сожалению, нет.
Leider nein.
К сожалению, нет.
Gibt's eine Antwort?
Есть ли ответ?
Leider nein.
К сожалению, нет.
Leider nein.
К сожалению, нет.
Wieder mal hab' ich keine Wahl.
И снова у меня нет выбора.
Ohnehin hatte ich dich gewählt.
В любом случае, я выбрал тебя.
Es ist so weit.
Пришло время.
Jeder weiß,
Все знают,
ich bin bereit
я готов,
wenn du es willst.
если ты хочешь.
Oh es ist nicht scheiß egal,
О, это не чертовски безразлично,
was immer man dir erzählt,
что бы тебе ни говорили,
solang' du selbst nicht Bescheid weißt,
пока ты сама не знаешь,
was dir hilft.
что тебе поможет.
Wirst du jemals sicher sein?
Будешь ли ты когда-нибудь уверена?
Kann man jemals sicher sein?
Можно ли вообще быть уверенным?
Gibt's eine Antwort?
Есть ли ответ?
Leider nein.
К сожалению, нет.
Leider nein.
К сожалению, нет.
Gibt's eine Antwort?
Есть ли ответ?
Leider nein.
К сожалению, нет.
Leider nein.
К сожалению, нет.
Ich frag' dich jetzt,
Я спрашиваю тебя сейчас,
ich frag' dich hier,
я спрашиваю тебя здесь,
bist du dabei?
ты со мной?
Bist du bei mir?
Ты рядом со мной?
Ich frag' mich selbst,
Я спрашиваю себя,
warum ich es jetzt kapier'
почему я сейчас это понимаю.
Oh ich frag' ich frag' ich frag' nach dir.
О, я спрашиваю, спрашиваю, спрашиваю о тебе.
Oh ich frag' ich frag' ich frag' nach dir.
О, я спрашиваю, спрашиваю, спрашиваю о тебе.
Oh ich frag' ich frag' ich frag' nach dir.
О, я спрашиваю, спрашиваю, спрашиваю о тебе.
Oh ich frag' ich frag' ich frag' nach dir.
О, я спрашиваю, спрашиваю, спрашиваю о тебе.
Gibt's eine Antwort?
Есть ли ответ?
Leider nein.
К сожалению, нет.
Leider nein.
К сожалению, нет.
Gibt's eine Antwort?
Есть ли ответ?
Leider nein.
К сожалению, нет.
Leider nein.
К сожалению, нет.
Gibt's eine Antwort?
Есть ли ответ?
Leider nein.
К сожалению, нет.
Leider nein.
К сожалению, нет.
Ich frag' ich frag' ich frag' nach dir.
Я спрашиваю, спрашиваю, спрашиваю о тебе.
Ich frag' ich frag' ich frag' nach dir.
Я спрашиваю, спрашиваю, спрашиваю о тебе.
Ich frag' ich frag' ich frag' nach dir.
Я спрашиваю, спрашиваю, спрашиваю о тебе.
Ich frag' ich frag' ich frag' nach dir.
Я спрашиваю, спрашиваю, спрашиваю о тебе.





Writer(s): clemens kinigadner


Attention! Feel free to leave feedback.