Lyrics and translation Lemo - Der Himmel über Wien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
Himmel
über
Wien
Небо
над
Веной
Ist
unerträglich
blau
Нестерпимо
синий
Die
Wolken
zieh'n
gegen
Westen
Облака
тянутся
к
западу
Oder
ich
weiß
nicht
so
genau
Или
я
не
знаю
точно
Die
Jungen
spiel'n
Gitarre
Мальчики
играют
на
гитаре
Die
Alten
spiel'n
Schach
Старые
игры
в
шахматы
Als
wär
grad
nix
gewesen
Как
будто
ничего
не
было
Als
wär
alles
ganz
normal
Как
будто
все
нормально
Als
wär's
n'
ganz
normaler
Tag
Как
будто
это
обычный
день
Ich
will
nicht
wissen
was
du
tust
Я
не
хочу
знать,
что
ты
делаешь
Will
nicht
hören
was
du
denkst
Не
хочу
слышать,
что
ты
думаешь
Oh
ich
will
weit
weit
weg
О,
я
хочу
далеко
далеко
Ich
leg
die
Splitter
meiner
Seele
Я
кладу
осколки
своей
души
Unter'n
Teppich
vor
der
Tür
Под
ковром
у
двери
Ich
lass
die
scheiß
Stadt
hinter
mir
Я
оставлю
этот
чертов
город
позади
Der
Himmel
über
Wien
Небо
над
Веной
Färbt
sich
langsam
grau
Медленно
окрашивается
в
серый
цвет
Im
Rückspiegel
seh
ich
Flammen
В
зеркале
заднего
вида
я
вижу
пламя
Aber
ich
schau
nicht
so
genau
Но
я
не
смотрю
так
внимательно
Ich
lass
mein
Fenster
runter
Я
опускаю
окно
Spür
frischen
Wind
in
meinen
Haaren
Чувствую
свежий
ветер
в
моих
волосах
Dreh
die
Musik
n'
bisschen
lauter
Поверни
музыку
чуть
громче
Scheiß
egal
wo
hin
Хреново
все
равно
куда
Hauptsache
fahr'n
fahr'n
fahr'n
Главное,
езжай,езжай.
Ich
will
nicht
wissen
was
du
tust
Я
не
хочу
знать,
что
ты
делаешь
Will
nicht
hören
was
du
denkst
Не
хочу
слышать,
что
ты
думаешь
Oh
ich
will
weit
weg
О,
я
хочу
далеко
Ich
leg
die
Splitter
meiner
Seele
Я
кладу
осколки
своей
души
Unter'n
Teppich
vor
der
Tür
Под
ковром
у
двери
Ich
lass
die
scheiß
Stadt
hinter
mir
Я
оставлю
этот
чертов
город
позади
Ich
will
nicht
wissen
was
du
tust
Я
не
хочу
знать,
что
ты
делаешь
Will
nicht
hören
was
du
denkst
Не
хочу
слышать,
что
ты
думаешь
Oh
ich
will
weit
weit
weg
О,
я
хочу
далеко
далеко
Ich
leg
die
Splitter
meiner
Seele
Я
кладу
осколки
своей
души
Unter'n
Teppich
vor
der
Tür
Под
ковром
у
двери
Ich
lass
die
scheiß
Stadt
hinter
mir
Я
оставлю
этот
чертов
город
позади
Ich
will
nicht
wissen
was
du
tust
Я
не
хочу
знать,
что
ты
делаешь
Will
nicht
hören
was
du
denkst
Не
хочу
слышать,
что
ты
думаешь
Oh
ich
will
weit
weit
weg
von
dir
О,
я
хочу
далеко
от
тебя
Und
dann
fang
ich
irgendwo
neu
an
А
потом
начну
где-нибудь
заново
Und
lass
die
scheiß
Stadt
hinter
mir
И
пусть
этот
чертов
город
позади
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): clemens kinigadner
Attention! Feel free to leave feedback.