Lemon - In the Night - translation of the lyrics into German

In the Night - Lemontranslation in German




In the Night
In der Nacht
I've been waiting all day for the sun to set
Ich habe den ganzen Tag darauf gewartet, dass die Sonne untergeht
I've been waiting all day for the sun to go down
Ich habe den ganzen Tag darauf gewartet, dass die Sonne verschwindet
I don't like daylight, I don't like sunshine on my face
Ich mag kein Tageslicht, ich mag keinen Sonnenschein auf meinem Gesicht
It means the night is far away
Es bedeutet, dass die Nacht noch fern ist
When darkness arise, as I'm waking inside
Wenn die Dunkelheit hereinbricht, während ich innerlich erwache
Just in time, before it burns me alive
Gerade rechtzeitig, bevor sie mich lebendig verbrennt
Don't you know in the night the world looks better
Weißt du nicht, meine Liebe, dass die Welt in der Nacht besser aussieht?
In the night the conversation's clever
In der Nacht sind die Gespräche klüger
I look up to the stars and the satellites shine on me
Ich schaue zu den Sternen auf, und die Satelliten scheinen auf mich
It's the right kind of light
Es ist die richtige Art von Licht
In the night I live forever
In der Nacht lebe ich für immer
I've been waiting all day for the sun to set
Ich habe den ganzen Tag darauf gewartet, dass die Sonne untergeht
I've been waiting all day for the night to descend
Ich habe den ganzen Tag darauf gewartet, dass die Nacht hereinbricht
I don't like sunrise, I like the twilight on my skin
Ich mag keinen Sonnenaufgang, ich mag die Dämmerung auf meiner Haut
It means the night has come again
Es bedeutet, dass die Nacht wieder gekommen ist
When darkness arise, as I'm waking inside
Wenn die Dunkelheit hereinbricht, während ich innerlich erwache
Just in time, before it burns me alive
Gerade rechtzeitig, bevor sie mich lebendig verbrennt
Don't you know in the night the world looks better
Weißt du nicht, meine Liebe, dass die Welt in der Nacht besser aussieht?
In the night the conversation's clever
In der Nacht sind die Gespräche klüger
I look up to the stars and the satellites shine on me
Ich schaue zu den Sternen auf, und die Satelliten scheinen auf mich
It's the right kind of light in the night I live forever
Es ist die richtige Art von Licht, in der Nacht lebe ich für immer
Don't you know in the night the world looks better
Weißt du nicht, meine Liebe, dass die Welt in der Nacht besser aussieht?
In the night the conversation's clever
In der Nacht sind die Gespräche klüger
I look up to the stars and the satellites shine on me
Ich schaue zu den Sternen auf, und die Satelliten scheinen auf mich
It's the right kind of light in the night I live forever
Es ist die richtige Art von Licht, in der Nacht lebe ich für immer
(I look up to the stars and the satellites shine on me
(Ich schaue zu den Sternen auf, und die Satelliten scheinen auf mich
It's the right kind of light in the night I live forever)
Es ist die richtige Art von Licht, in der Nacht lebe ich für immer)





Writer(s): Daniel Drottson, Andreas Eriksson, Loke Rivano


Attention! Feel free to leave feedback.