Lyrics and translation Lemon Bucket Orkestra - Palinka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Señoras
y
señoritas
(diles,diles,
diles,
diles,
diles),
Ladies
and
gentlemen
(Tell
them,
tell
them,
tell
them,
tell
them,
tell
them),
(Cuéntales
cuñado)
damas
y
caballeros,
(Tell
them
brother-in-law)
ladies
and
gentlemen,
Les
vamos
a
contar
la
historia
de
la
palinka
We're
going
to
tell
you
the
story
of
the
palinka
Que
quería
volver,
que
quería
volver
a
ser
fruta.
Who
wanted
to
return,
who
wanted
to
return
to
being
a
fruit.
Es
la
metáfora
de
la
mariposa
que
quería
volver
a
ser
lombriz.
It
is
the
metaphor
of
the
butterfly
who
wanted
to
be
a
worm
again.
A
veces
el
águila
sueña
de
transformarse
en
codorniz.
Sometimes
the
eagle
dreams
of
transforming
into
a
quail.
La
nostalgia
es,
la
resaca,
es
la
promesa,
futura
o
mentira.
Nostalgia
is
the
hangover,
the
promise,
future
or
a
lie.
Nunca
más
seré
lo
que
fui
ni
diré
lo
que
ví,
silencio
que
grita.
I’ll
never
again
be
what
I
was
nor
say
what
I
saw,
screaming
silence.
El
amor
que
está
hecho
de
presencia,
pero
solo
siento
ausencia.
The
love
that
is
made
of
presence,
but
I
only
feel
its
absence.
La
familia,
la
plata
la
patria,
amistades
profundos
batallas,
Family,
money,
the
homeland,
deep
friendships,
battles,
Que
la
paz
es
como
el
horizonte
la
aún
más
yo
la
That
peace
is
like
the
horizon
the
even
more
I
Alcanzaré
y
aún
más
necesito
encontrar
todas
cosas
y
me
duele.
Will
reach
and
even
more
I
need
to
find
all
things
and
it
hurts
me.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.