Lyrics and translation Lemon Demon - Geeks in Love
Geeks in Love
Влюблённые чудики
Nobody's
cool
as
we
Никто
не
крут
как
мы
с
тобой,
Nor
quite
as
esoterically
far
out
И
не
так
эзотерически
далеки
от
мира.
We're
so
far
out
it's
creepy
Мы
так
далеки,
что
это
пугает.
I
don't
think
they'll
ever
get
Не
думаю,
что
они
когда-нибудь
поймут
The
groovy
standards
that
we
set
for
love
Крутые
стандарты
любви,
что
мы
установили.
But
they're
not
smart
like
we
be
Но
они
не
такие
умные,
как
мы
с
тобой.
They
have
no
roses
У
них
нет
роз.
Subconsciously
they
envy
us
a
lot
Подсознательно
они
нам
очень
завидуют.
They're
looking
down
their
noses
Они
смотрят
свысока
And
see
a
couple
of
dorks
with
more
love
than
they
have
got
И
видят
пару
придурков,
у
которых
любви
больше,
чем
у
них.
When
they
see
us
holding
hands
Когда
они
видят,
как
мы
держимся
за
руки,
They
wish
that
they
were
geeks
in
love
Им
хочется
быть
такими
же
влюблёнными
чудиками.
And
when
they
hear
our
favorite
bands
И
когда
они
слышат
наши
любимые
группы,
They
wish
that
they
were
geeks
in
love
Им
хочется
быть
такими
же
влюблёнными
чудиками.
We
rattle
off
our
in-jokes
while
Мы
отпускаем
наши
шуточки,
пока
They
wish
that
they
were
geeks
in
love
Им
хочется
быть
такими
же
влюблёнными
чудиками.
And
while
we
make
each
other
smile
И
пока
мы
улыбаемся
друг
другу,
They
wish
that
they
were
geeks
in
Им
хочется
быть
влюблёнными
чудиками.
La
la
la,
la
la
la
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
La-lubbidy-da-diddy-love
Ля-любовь-да-диди-любовь.
La
la
la,
la
la
la
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
Ka-boominy-whoa-nelly-love
Ка-бум-ой-какая-любовь.
La
la
la,
la
la
la
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
Ga-shibbidy-waffles-and-love
Га-шибзиди-вафли-и-любовь.
La
la
la,
la
la
la
la
love
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-любовь.
As
far
as
I
can
tell
Насколько
я
могу
судить,
While
other
lovers
go
through
hell
Пока
другие
влюблённые
проходят
через
ад,
We'll
know
we're
too
cool
for
damnation
Мы
будем
знать,
что
мы
слишком
круты
для
проклятия.
We
may
not
be
cutting
edge
Может,
мы
и
не
передовые,
But
we
won't
take
the
mainstream
pledge
Но
мы
не
будем
следовать
общепринятым
правилам,
For
we
don't
need
your
admiration
Потому
что
нам
не
нужно
ваше
восхищение.
They
may
not
show
it
Они
могут
не
показывать
этого,
It
doesn't
fit
their
made-up
little
roles
Это
не
вписывается
в
их
выдуманные
маленькие
роли.
They
don't
even
know
it
Они
даже
не
осознают
этого,
But
jealousy
abounds
within
their
souls
Но
ревность
кипит
в
их
душах.
When
they
see
us
on
the
street
Когда
они
видят
нас
на
улице,
They
wish
that
they
were
geeks
in
love
Им
хочется
быть
такими
же
влюблёнными
чудиками.
And
when
they
hear
us
trick
or
treat
И
когда
они
слышат,
как
мы
выпрашиваем
сладости,
They
wish
that
they
were
geeks
in
love
Им
хочется
быть
такими
же
влюблёнными
чудиками.
As
we
lock
arms
and
skip
away
Когда
мы
берёмся
за
руки
и
убегаем,
They
wish
that
they
were
geeks
in
love
Им
хочется
быть
такими
же
влюблёнными
чудиками.
And
you
can
almost
hear
them
say
И
ты
почти
слышишь,
как
они
говорят,
They
wish
that
they
were
geeks
in
Что
им
хочется
быть
влюблёнными
чудиками.
La
la
la,
la
la
la
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
La-lubbidy-do-diddy-love
Ля-любовь-делай-диди-любовь.
La
la
la,
la
la
la
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
Fa-doobidy-ding-dong-love
Фа-дубиди-динг-донг-любовь.
La
la
la,
la
la
la
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
Za-muppety-puppety-love
За-маппет-паппет-любовь.
La
la
la,
la
la
la
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
Sha-peppity-bismol-love
Ша-пеппити-бисмол-любовь.
La
la
la,
la
la
la
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
A-bubbly-lava-lamp-love
А-пузырчатая-лава-лампа-любовь.
La
la
la,
la
la
la
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
Ma-spockity-nimoy-love
Ма-спокити-нимой-любовь.
La
la
la,
la
la
la
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
Da-ponkity-ponkity-love
Да-понкити-понкити-любовь.
La
la
la,
la
la
la
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
Geekity-geekity-geeks
in
love
Чудаки-чудаки-влюблённые
чудаки.
La
la
la,
la
la
la
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
Geeks
in
love
Влюблённые
чудаки.
La
la
la,
la
la
la
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
Geeks
in
love
Влюблённые
чудаки.
La
la
la,
la
la
la
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
Geeks
in
love
Влюблённые
чудаки.
La
la
la,
la
la
la
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
Geeks
in
love
Влюблённые
чудаки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Cicierega
Attention! Feel free to leave feedback.