Lemon Demon - Atomic Copper Claw - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lemon Demon - Atomic Copper Claw




Atomic Copper Claw
Атомный Медный Коготь
You may be friendly looking on the outside,
С виду ты такая дружелюбная,
But I know why you only wear long sleeves.
Но я знаю, почему ты носишь только длинные рукава.
And I know why you shake with the wrong hand.
И я знаю, почему ты здороваешься не той рукой.
Don't try to hide it, 'cause I do believe that...
Не пытайся скрывать это, потому что я верю, что...
You're out to get me, gonna scratch out my eyes
Ты хочешь добраться до меня, выцарапать мне глаза
With that atomic copper claw!
Этим атомным медным когтем!
Ooh, what a surprise.
О, какой сюрприз.
I saw it gleaming underneath the fabric.
Я видел его блеск под тканью.
I saw you reaching under, tightening a screw.
Я видел, как ты тянулась туда, затягивая винтик.
You try to keep it out of sight in the shadows,
Ты пытаешься спрятать его в тени,
Sneaking me that evil little glance that you do.
Бросая на меня этот свой злобный взгляд.
Oh!
О!
You're out to get me, gonna scratch out my eyes
Ты хочешь добраться до меня, выцарапать мне глаза
With that atomic copper claw!
Этим атомным медным когтем!
Ooh, what a surprise.
О, какой сюрприз.
Are you the grisly result of some unauthorized
Ты ужасный результат какого-то незаконного
Genetics lab experiment gone wrong? (Gone wrong.)
Генетического эксперимента, который пошел не так? (Пошел не так.)
Was there an accident, resulting in the radioactive
Случилась ли авария, в результате которой появился радиоактивный
Instrument for which I wrote this song?
Инструмент, о котором я написал эту песню?
I know you're planning on assassinating me with just
Я знаю, ты планируешь убить меня всего лишь
A couple well placed slashes to the head.
Парой удачно направленных ударов по голове.
But nonetheless I figure, why not ask some questions now?
Но тем не менее, я подумал, почему бы не задать пару вопросов сейчас?
I won't be asking many when I'm dead.
Я не смогу задать их, когда буду мертв.
You may be friendly looking on the outside,
С виду ты такая дружелюбная,
But I know why you only wear long sleeves.
Но я знаю, почему ты носишь только длинные рукава.
And I know why you shake with the wrong hand.
И я знаю, почему ты здороваешься не той рукой.
Don't try to hide it, 'cause I do believe that...
Не пытайся скрывать это, потому что я верю, что...
You're out to get me, gonna scratch out my eyes
Ты хочешь добраться до меня, выцарапать мне глаза
With that atomic copper claw!
Этим атомным медным когтем!
Ooh, what a surprise.
О, какой сюрприз.
Go ahead, take a shred, kill me dead
Давай, разорви меня, убей меня
With that atomic copper claw!
Этим атомным медным когтем!
Yeah, that's what I said.
Да, именно это я и сказал.
(Okay.)
(Хорошо.)
Atomic copper claw...
Атомный медный коготь...
Atomic copper claw...
Атомный медный коготь...
Atomic copper claw...
Атомный медный коготь...
You still deny it's even there.
Ты все еще отрицаешь, что он вообще существует.
All you return me is a stare.
Все, что ты мне даешь в ответ, это взгляд.
If you're so sure of yourself, why don't show me your hand?
Если ты так уверена в себе, почему бы тебе не показать мне свою руку?
I know your secret and there's no point lying, don't you understand?
Я знаю твой секрет, и нет смысла лгать, разве ты не понимаешь?
Yes, I am well aware. I know it's there.
Да, я прекрасно знаю. Я знаю, что он там.
Atomic copper claw!
Атомный медный коготь!
Atomic copper claw!
Атомный медный коготь!
Atomic copper claw!
Атомный медный коготь!
Yeah!
Да!
You're out to get me, gonna scratch out my eyes
Ты хочешь добраться до меня, выцарапать мне глаза
With that atomic copper claw!
Этим атомным медным когтем!
That atomic copper claw.
Этим атомным медным когтем.





Writer(s): neil cicierega


Attention! Feel free to leave feedback.