Lyrics and translation Lemon Demon - Atomic Copper Claw
You
may
be
friendly
looking
on
the
outside,
Ты
можешь
быть
дружелюбной
со
стороны,
But
I
know
why
you
only
wear
long
sleeves.
Но
я
знаю,
почему
ты
носишь
только
длинные
рукава.
And
I
know
why
you
shake
with
the
wrong
hand.
И
я
знаю,
почему
ты
пожимаешь
не
ту
руку.
Don't
try
to
hide
it,
'cause
I
do
believe
that...
Не
пытайся
скрыть
это,
потому
что
я
верю,
что...
You're
out
to
get
me,
gonna
scratch
out
my
eyes
Ты
хочешь
заполучить
меня
и
выцарапать
мне
глаза.
With
that
atomic
copper
claw!
С
этим
атомным
медным
когтем!
Ooh,
what
a
surprise.
О,
какой
сюрприз!
I
saw
it
gleaming
underneath
the
fabric.
Я
видел,
как
оно
поблескивало
под
тканью.
I
saw
you
reaching
under,
tightening
a
screw.
Я
видел,
как
ты
тянулся
ко
мне,
затягивая
винт.
You
try
to
keep
it
out
of
sight
in
the
shadows,
Ты
пытаешься
спрятать
его
в
тени.
Sneaking
me
that
evil
little
glance
that
you
do.
Украдкой
бросаешь
на
меня
свой
злобный
взгляд.
You're
out
to
get
me,
gonna
scratch
out
my
eyes
Ты
хочешь
заполучить
меня
и
выцарапать
мне
глаза.
With
that
atomic
copper
claw!
С
этим
атомным
медным
когтем!
Ooh,
what
a
surprise.
О,
какой
сюрприз!
Are
you
the
grisly
result
of
some
unauthorized
Ты
ужасный
результат
какого-то
недозволенного
поступка?
Genetics
lab
experiment
gone
wrong?
(Gone
wrong.)
Эксперимент
генетической
лаборатории
пошел
не
так?
(пошел
не
так.)
Was
there
an
accident,
resulting
in
the
radioactive
Произошла
ли
авария,
в
результате
которой
радиоактивное
Instrument
for
which
I
wrote
this
song?
Инструмент,
для
которого
я
написал
эту
песню?
I
know
you're
planning
on
assassinating
me
with
just
Я
знаю,
что
ты
планируешь
убить
меня
с
помощью
...
A
couple
well
placed
slashes
to
the
head.
Пара
хорошо
нанесенных
ударов
по
голове.
But
nonetheless
I
figure,
why
not
ask
some
questions
now?
Но,
тем
не
менее,
я
думаю,
почему
бы
не
задать
несколько
вопросов
прямо
сейчас?
I
won't
be
asking
many
when
I'm
dead.
Я
не
буду
просить
много,
когда
умру.
You
may
be
friendly
looking
on
the
outside,
Ты
можешь
быть
дружелюбной
со
стороны,
But
I
know
why
you
only
wear
long
sleeves.
Но
я
знаю,
почему
ты
носишь
только
длинные
рукава.
And
I
know
why
you
shake
with
the
wrong
hand.
И
я
знаю,
почему
ты
пожимаешь
не
ту
руку.
Don't
try
to
hide
it,
'cause
I
do
believe
that...
Не
пытайся
скрыть
это,
потому
что
я
верю,
что...
You're
out
to
get
me,
gonna
scratch
out
my
eyes
Ты
хочешь
заполучить
меня
и
выцарапать
мне
глаза.
With
that
atomic
copper
claw!
С
этим
атомным
медным
когтем!
Ooh,
what
a
surprise.
О,
какой
сюрприз!
Go
ahead,
take
a
shred,
kill
me
dead
Давай,
возьми
клочок,
убей
меня
насмерть.
With
that
atomic
copper
claw!
С
этим
атомным
медным
когтем!
Yeah,
that's
what
I
said.
Да,
я
так
и
сказал.
Atomic
copper
claw...
Атомный
медный
коготь...
Atomic
copper
claw...
Атомный
медный
коготь...
Atomic
copper
claw...
Атомный
медный
коготь...
You
still
deny
it's
even
there.
Ты
все
еще
отрицаешь,
что
оно
вообще
существует.
All
you
return
me
is
a
stare.
Ты
отвечаешь
мне
лишь
взглядом.
If
you're
so
sure
of
yourself,
why
don't
show
me
your
hand?
Если
ты
так
уверен
в
себе,
почему
бы
не
показать
мне
свою
руку?
I
know
your
secret
and
there's
no
point
lying,
don't
you
understand?
Я
знаю
твою
тайну,
и
нет
смысла
лгать,
разве
ты
не
понимаешь?
Yes,
I
am
well
aware.
I
know
it's
there.
Да,
я
прекрасно
знаю,
я
знаю,
что
оно
здесь.
Atomic
copper
claw!
Атомный
медный
коготь!
Atomic
copper
claw!
Атомный
медный
коготь!
Atomic
copper
claw!
Атомный
медный
коготь!
You're
out
to
get
me,
gonna
scratch
out
my
eyes
Ты
хочешь
заполучить
меня
и
выцарапать
мне
глаза.
With
that
atomic
copper
claw!
С
этим
атомным
медным
когтем!
That
atomic
copper
claw.
Этот
атомный
медный
коготь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): neil cicierega
Attention! Feel free to leave feedback.