Lemon Demon - Bowling Alley - translation of the lyrics into German

Bowling Alley - Lemon Demontranslation in German




Bowling Alley
Bowlingbahn
Ok the other night, I mean like, last night, I had the most screwed up dream ever. Ever. I mean, it was like a freaking acid trip, not that I, uh, advocate, uh, drugs, because drugs are bad, and stuff. Anyway, my dream, my dream was like, I, um, I was in a warehouse, and there were all these guys in Santa suits sort of doing this big dance thing, and they couldn't see me, or something. I don't know. And then one of the Santa guys was like, a really fat guy, and he didn't, uh, didn't want to do the dance, and he, uh, was the only one who could see me, so he was like, "Look! LOOK!" but no one else could see me, so I started— he started chasing me, chasing me. And I was like, in a car, but he was faster than the car, and suddenly he jumped out in front of me, in front of the car, and he started screaming, only it was like a bigfoot scream, and it sounded so creepy coming from a, uh, Santa guy.
Also, vorgestern Nacht, nein ich meine, letzte Nacht, hatte ich den verstörendsten Traum überhaupt. Wirklich. Es war wie ein verdammter Acid-Trip, nicht dass ich, äh, Drogen befürworte, denn Drogen sind schlecht und so. Jedenfalls, mein Traum: Ich war in einem Lagerhaus mit lauter Typen in Weihnachtsmann-Anzügen, die eine Choreografie tanzten. Sie konnten mich nicht sehen, oder? Keine Ahnung. Dann war da ein besonders dicker Weihnachtsmann, der nicht tanzen wollte. Er konnte mich als Einziger sehen und schrie: "Sehen Sie! SEHEN SIE!" Aber sonst niemand. Also jagte er mich ich raste mit dem Auto weg, doch er war schneller als mein Auto. Plötzlich sprang er vor mein Auto und kreischte wie ein Bigfoot unheimlich bei einem, äh, Weihnachtsmann.
In the dream I was like "AHH!" and I hit the breaks, only the, uh, break pedal was broken, and it was actually a gas pedal, so I plowed over the Santa guy, and he went under the front tires, and then under the back tires, and then for some reason when he hit the back tires the front of the car flew up, and then I was suddenly in a flying car, only it was like a hovercraft.
Im Traum schrie ich: "AAH!" und trat auf die Bremse. Doch das, äh, Bremspedal war defekt es war das Gaspedal! Ich überrollte den Weihnachtsmann: erst Vorderreifen, dann Hinterreifen. Als er die Hinterreifen traf, hob sich die Fahrzeugfront plötzlich und ich saß in einem schwimmenden Hovercraft-Flugauto.
And then there was this big part that I can't really remember, but I was in the hover craft thing and I was like, uh, looking around for this house, and when I finally got to the house, like, I— there was the button on the door and when I pressed the button, the door opened and a freaking scary old dead guy ch- uh, popped out of door, and he was on rockets.
Dann kam ein großer Abschnitt, an den ich mich kaum erinnere. Ich suchte in diesem Hovercraft nach einem Haus. Als ich dort ankam, entdeckte ich einen Knopf an der Tür. Beim Drücken sprang ein schrecklicher toter Alter heraus wie von Raketen geschossen.
And he grabbed me but I got loose, and then I ran in the house and hid in the bathroom, but there were these like, uh, TVs in the bathroom, and then something happened, I'm not sure what happened, but I was like at a bowling alley, and there was, all the the bowling balls were uh, uhh, dead president heads, and then I started shrinking, and then the Abraham Lincoln head tried to eat me, and then I woke up.
Er packte mich, doch ich riss mich los. Ich rannte ins Haus und versteckte mich im Bad. Dort standen, äh, Fernseher herum. Dann geschah etwas (was genau, unklar), aber plötzlich war ich in einer Bowlingbahn. Die Bowlingkugeln waren, äh, Köpfe verstorbener Präsidenten! Ich schrumpfte der Abraham-Lincoln-Kopf versuchte, mich zu fressen. Dann wachte ich auf.
It was really scary.
Das war wirklich schrecklich.






Attention! Feel free to leave feedback.