Lemon Demon - My Trains - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lemon Demon - My Trains




My Trains
Мои поезда
My basement, uh.
Мой подвал, э-э.
Gonna show you my beautiful basement.
Покажу тебе мой прекрасный подвал.
Where the concrete floor feels cool to the touch.
Где бетонный пол приятно холодит.
I'll turn up the heat if it's too much.
Включу обогрев, если тебе слишком холодно.
I'll turn on the lightbulb on the wire.
Включу лампочку на проводе.
Turn on the dehumidifier.
Включу осушитель воздуха.
I'm serious when I flick this next switch.
Я серьёзен, когда щёлкаю следующим выключателем.
Look you in the eye, and I say, "Check this."
Смотрю тебе в глаза и говорю: "Смотри."
My trains, uh.
Мои поезда, э-э.
My trains, uh.
Мои поезда, э-э.
I got small ones. Tiny little trains.
У меня есть маленькие. Крошечные поезда.
I come down here just to get away.
Я спускаюсь сюда, чтобы побыть одному.
My trains, uh.
Мои поезда, э-э.
My trains, uh.
Мои поезда, э-э.
It's like magic. Magic trains.
Это как волшебство. Волшебные поезда.
I wish these trains could take me away.
Жаль, что эти поезда не могут увезти меня прочь.
(Chugga chugga woo-woo)
(Чух-чух, ву-ву)
(Chugga chugga woo-woo)
(Чух-чух, ву-ву)
(Chugga chugga woo-woo)
(Чух-чух, ву-ву)
(Chugga chugga woo-woo)
(Чух-чух, ву-ву)
In the club, the Model Railroad Club,
В клубе, в клубе моделирования железных дорог,
A motherfucker said shit about my trains.
Один ублюдок сказал гадость про мои поезда.
Might as well have took a shit on my brain
С таким же успехом мог насрать мне в мозг,
Cuz I went insane.
Потому что я взбесился.
I laid track on his ass with a styrofoam bat.
Я отходил его битой из пенопласта.
But the president never did let me back after that.
Но президент после этого не пустил меня обратно.
Shit, I said, "Fuck you.
Чёрт, я сказал: "Пошёл ты.
Who the fuck needs a punk ass choo-choo crew anyhoo?"
Кому, чёрт возьми, нужна эта тупая команда чух-чух?"
My trains, uh.
Мои поезда, э-э.
My trains, uh.
Мои поезда, э-э.
I got small ones. Tiny little trains.
У меня есть маленькие. Крошечные поезда.
I come down here just to get away.
Я спускаюсь сюда, чтобы побыть одному.
My trains, uh.
Мои поезда, э-э.
M-m-m-m-my trains, uh.
М-м-м-мои поезда, э-э.
It's like magic. Magic trains.
Это как волшебство. Волшебные поезда.
I wish these trains could take me away.
Жаль, что эти поезда не могут увезти меня прочь.
(Chugga chugga woo-woo)
(Чух-чух, ву-ву)
(Chugga chugga woo-woo)
(Чух-чух, ву-ву)
I lie here every night.
Я лежу здесь каждую ночь.
I feel like if I focus
Мне кажется, если я сосредоточусь
And think of getting smaller
И буду думать о том, чтобы стать меньше,
I'll gradually get smaller.
Я постепенно уменьшусь.
And if I get small enough
И если я стану достаточно маленьким,
My trains will seem much bigger
Мои поезда будут казаться намного больше,
And I'll be the conductor.
И я буду машинистом.
The tiniest conductor.
Самым крошечным машинистом.
OH!
О!
Then whatchu gonna do?
И что ты тогда будешь делать?
Then whatchu gonna do?
И что ты тогда будешь делать?
Whatchu gonna do then, huh?
Что ты будешь делать тогда, а?
Whatchu gonna do?
Что ты будешь делать?
Whatchu gonna do?
Что ты будешь делать?
Whatchu gonna do when I'm fucking small
Что ты будешь делать, когда я стану крошечным,
Like one inch tall
Ростом в дюйм,
You won't see me coming at all
Ты меня вообще не заметишь,
When I crawl into your ear late at night
Когда я заползу тебе в ухо поздно ночью,
Yeah, you heard me right motherfucker, sleep tight
Да, ты правильно расслышала, сучка, спи крепко,
And you think I'm just another bad dream
И ты подумаешь, что это просто очередной кошмар,
But I'm a tiny little man in your bloodstream
Но я крошечный человечек в твоём кровотоке,
Little hands hold an artery shut
Маленькие ручки перекроют артерию,
Yeah, that's right motherfucker, then what?
Да, вот так, сучка, ну и что?
My trains.
Мои поезда.
My trains.
Мои поезда.
My trains, uh.
Мои поезда, э-э.
My trains, uh.
Мои поезда, э-э.
I got small ones. Tiny little trains.
У меня есть маленькие. Крошечные поезда.
I come down here just to get away.
Я спускаюсь сюда, чтобы побыть одному.
My trains, uh.
Мои поезда, э-э.
My trains, uh.
Мои поезда, э-э.
They're like magic. Magic trains.
Они как волшебство. Волшебные поезда.
I wish these trains could take me away.
Жаль, что эти поезда не могут увезти меня прочь.
(Chugga chugga woo-woo)
(Чух-чух, ву-ву)
My trains.
Мои поезда.
(Chugga chugga woo-woo)
(Чух-чух, ву-ву)
My trains.
Мои поезда.
(Chugga chugga woo-woo)
(Чух-чух, ву-ву)
My trains.
Мои поезда.
(Chugga chugga woo-woo)
(Чух-чух, ву-ву)
My trains.
Мои поезда.






Attention! Feel free to leave feedback.