Lyrics and translation Lemon Demon - Pepper and Salt
Watching
Dawn
of
the
Dead
while
I
stand
on
my
head,
ooh.
Смотрю
"Рассвет
мертвецов",
стоя
на
голове,
ох.
Think
you're
down
in
the
dumps,
wait
till
dead
person
jumps
on
you.
Думай,
что
ты
на
свалке,
жди,
пока
мертвец
не
набросится
на
тебя.
When
a
zombie
picks
you
up
and
smashes
open
your
head,
you
find
yourself
dead.
Когда
зомби
поднимает
тебя
и
разбивает
тебе
голову,
ты
оказываешься
мертвым.
It
isn't
my
fault,
some
pepper
and
salt
ought
to
fix
it
up.
Это
не
моя
вина,
немного
перца
и
соли
должны
все
исправить.
I
waved
the
magic
wand,
now
it's
gone
beyond
control.
Я
взмахнул
волшебной
палочкой,
и
все
вышло
из-под
контроля.
Don't
let
the
dead
men
in,
there's
a
problem
in
the
soul.
Не
впускайте
мертвецов,
у
них
проблемы
с
душой.
Do
you
know
what
I
mean
when
I
speak
of
machine,
oh.
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду,
когда
говорю
о
машине?
It's
a
symptom
of
fear,
it's
a
black
magic
gear,
no.
Это
симптом
страха,
это
механизм
черной
магии,
нет.
It's
another
dawning
of
the
full
moon,
much
like
a
typhoon,
or
a
monsoon.
Это
очередной
рассвет
полной
луны,
очень
похожий
на
тайфун
или
Муссон.
It
isn't
my
fault,
some
pepper
and
salt
ought
to
fix
it
up.
Это
не
моя
вина,
немного
перца
и
соли
должны
все
исправить.
Don't
want
to
reminisce
of
the
dead
like
this,
you
don't.
Ты
не
хочешь
вспоминать
о
мертвых
вот
так.
Risen
from
shallow
graves,
made
to
be
our
slaves,
but
they
won't.
Восстали
из
неглубоких
могил,
чтобы
стать
нашими
рабами,
но
не
станут.
(Hey
mon.
Hey
don't
eat
my
brain,
mon...
I
was
once
like
you.
Or
you
were
once
like
me.)
(Эй,
МОН,
не
ешь
мой
мозг,
МОН...
когда-то
я
был
таким
же,
как
ты,
или
ты
был
таким
же,
как
я.)
This
was
the
prophecy,
a
lobotomy
for
lunch.
Это
было
пророчество,
лоботомия
на
обед.
The
voodoo
man
finally
cracks,
and
it
really
packs
a
punch.
Человек-вуду
наконец-то
дает
трещину,и
это
действительно
наносит
удар.
But
don't
you
be
fretting
now,
you're
forgetting
now,
all
right.
Но
не
волнуйся
сейчас,
ты
все
забываешь.
Pepper
and
salt
they
say,
Говорят,
перец
и
соль
Keeps
the
dead
away,
keeps
the
dead
away
at
night.
Не
пускают
мертвецов,
не
пускают
мертвецов
по
ночам.
Watching
Dawn
of
the
Dead
while
I
stand
on
my
head,
ooh.
Смотрю
"Рассвет
мертвецов",
стоя
на
голове,
ох.
Think
you're
down
in
the
dumps,
wait
till
dead
person
jumps
on
you.
Думай,
что
ты
на
свалке,
жди,
пока
мертвец
не
набросится
на
тебя.
When
a
zombie
picks
you
up
and
smashes
open
your
head
you
find
yourself
dead.
Когда
зомби
поднимает
тебя
и
разбивает
тебе
голову,
ты
оказываешься
мертвым.
It
isn't
my
fault,
some
pepper
and
salt
ought
to
cast
them
away.
Это
не
моя
вина,
немного
перца
и
соли
должны
прогнать
их.
Do
you
know
what
I
mean
when
I
speak
of
machine,
oh.
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду,
когда
говорю
о
машине?
It's
a
symptom
of
fear,
it's
a
black
magic
gear,
no.
Это
симптом
страха,
это
механизм
черной
магии,
нет.
It's
another
dawning
of
the
full
moon,
much
like
a
monsoon,
or
a
typhoon.
Это
очередной
рассвет
полной
луны,
очень
похожий
на
Муссон
или
тайфун.
This
isn't
my
fault,
some
pepper
and
salt
ought
to
make
them
all
Это
не
моя
вина,
немного
перца
и
соли
должно
их
всех
сделать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.