Lyrics and translation Lemon Demon - Telekinesis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody
knows
my
true
indentity.
Никто
не
знает
моей
истинной
личности.
For
all
we
know
I'm
John
F.
Kennedy's
Может,
я
внебрачный
сын
Джона
Кеннеди
Love
child
with
Nosferatu.
И
Носферату.
We
can't
know,
but
still
we
got
to.
Мы
не
можем
знать
наверняка,
но
всё
же
пытаемся.
Nobody
knows
how
deep
this
mystery
goes,
Никто
не
знает,
насколько
глубока
эта
тайна,
But
ancient
caveman
history
shows:
Но
древняя
история
пещерных
людей
показывает:
We're
all
descended
from
the
same
evil
alien
slime.
Мы
все
произошли
от
одной
и
той
же
злой
инопланетной
слизи.
And
it's
a
pretty
shade
of
gray.
И
она
довольно
приятного
серого
оттенка.
It
makes
the
woodwork
eat
away.
От
неё
дерево
гниёт.
Glass
breaks
and
cow's
milk
curdles.
Стекло
бьётся,
а
коровье
молоко
сворачивается.
It
glows
in
the
dark
and
it
mutates
turtles.
Она
светится
в
темноте
и
мутирует
черепах.
Somebody
told
me
something
interesting.
Кто-то
рассказал
мне
кое-что
интересное.
They
told
me
the
world
is
always
tempesting
Мне
сказали,
что
мир
постоянно
бушует,
Round
and
around
again.
Вращаясь
по
кругу.
I've
had
enough
of
that
pseudo-Zen.
С
меня
хватит
этого
псевдо-дзена.
Somebody
else
was
watching
from
afar,
Кто-то
ещё
наблюдал
издалека,
Screwing
it
up
like
a
broken
VCR.
Портя
всё,
как
сломанный
видеомагнитофон.
She
thought
that
I
was
very
insincere,
because
Она
думала,
что
я
очень
неискренен,
потому
что
I
rolled
my
eyes
a
bit
too
much.
Я
слишком
часто
закатывал
глаза.
Am
I
really
that
out
of
touch?
Неужели
я
настолько
оторван
от
реальности?
Why
should
I
care
about
this?
Почему
меня
это
должно
волновать?
I'm
not
concerned
with
the
things
I
miss.
Меня
не
волнует
то,
что
я
упускаю.
I
don't
see
the
point
in
not
believing
in
Я
не
вижу
смысла
не
верить
в
Things
you
can
taste
like
fear
and
cinnamon.
Вещи,
которые
можно
попробовать
на
вкус,
как
страх
и
корицу.
Sadly
this
hasn't
gotten
me
anything
but
dread
and
gluttony.
К
сожалению,
это
не
принесло
мне
ничего,
кроме
страха
и
обжорства.
Under
the
ground
is
where
I
wanna
go.
Под
землю
я
хочу
уйти.
Surely
there
is
a
way,
but
I
dunno
Наверняка
есть
способ,
но
я
не
знаю,
How
to
get
there.
No
one
seems
to
know,
actually,
so
Как
туда
добраться.
Никто,
кажется,
не
знает,
на
самом
деле,
поэтому
I
tried
to
use
a
garden
spade,
Я
попытался
использовать
садовую
лопату,
But
it
was
very
poorly
made.
Но
она
была
очень
плохо
сделана.
It
broke
into
so
many
pieces.
Она
разлетелась
на
множество
кусочков.
It's
times
like
these
that
I
wish
had
В
такие
моменты
я
мечтаю
о
Telekinesis...
Телекинезе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Cicierega
Attention! Feel free to leave feedback.