Lemon Demon - The Only House That's Not On Fire (Yet) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lemon Demon - The Only House That's Not On Fire (Yet)




I feel knotted up today,
Сегодня я чувствую себя скованным.
But in a most exquisite way
Но самым изысканным способом.
Like neckties or like macramé,
Как галстуки или как макраме,
Bowlines and zeppelin bends.
Бантики и изгибы Цеппелина.
If you were a theremin,
Если бы ты был терменвоксом,
I wouldn't know where to begin;
Я не знаю, с чего начать.
My hands would stay here on my chin
Мои руки останутся здесь, на моем подбородке.
With a hum that never ends.
С бесконечным гулом.
This suit doesn't fit me,
Этот костюм мне не идет.
I made it myself, counterfeitly,
Я сделал его сам, фальшиво,
With buttons of blue
С синими пуговицами.
Killing me with déjà vu.
Убивает меня дежавю.
It's a gift for you.
Это подарок для тебя.
When I escape at last,
Когда я наконец сбегу,
When enough time has passed.
Когда пройдет достаточно времени.
But something keeps me as a pet:
Но что-то держит меня в качестве домашнего любимца:
The only house that's not on fire yet.
Единственный дом, который еще не горит.
I made it when I was an architect.
Я сделал его, когда был архитектором.
This is just the side effect.
Это всего лишь побочный эффект.
I feel strangely regular,
Я чувствую себя странно правильным,
But honestly, I prefer it to
Но, честно говоря, я предпочитаю это делать.
The usual bizarre.
Обычная причуда.
Damn that oxymoron.
Черт бы побрал этот оксюморон!
If you were a piece of dust,
Если бы ты был пылинкой,
I'd shine a light through the busted window
Я бы посветил в разбитое окно.
And I'd learn to trust
И я научусь доверять.
In the updraft that you're on.
В восходящем потоке, на котором ты находишься.
Click! Click! Auto-focus!
Щелк! щелк! автофокус!
The film's in the can like hocus-pocus.
Фильм в банке, как фокус-покус.
A picture of you
Твоя фотография.
Killing me with déjà vu.
Убивает меня дежавю.
Don't know what I'll do when I escape at last,
Не знаю, что я буду делать, когда наконец сбегу.
When the end of time has passed.
Когда пройдет конец времен.
But something keeps me as a pet:
Но что-то держит меня в качестве домашнего любимца:
The only house that's not on fire yet.
Единственный дом, который еще не горит.
I made it when I was an architect.
Я сделал его, когда был архитектором.
This is just the side effect.
Это всего лишь побочный эффект.
The punch line is: there is no punch line.
Изюминка в том, что нет изюминки.
The punch line is: there is no punch line.
Изюминка в том, что нет изюминки.
The punch line is: there is no punch line.
Изюминка в том, что изюминки нет.
The punch line is that there is no punch line.
Изюминка в том, что изюминки нет.
The punch line is: there is no punch line.
Изюминка в том, что изюминки нет.
The punch line is that there is no punch line.
Изюминка в том, что изюминки нет.
The punch line is: there is no punch line.
Изюминка в том, что изюминки нет.
The punch line is: there is no punch line.
Изюминка в том, что изюминки нет.
Oh! I just thought of how to change all the hate
О, я только что думал о том, как изменить всю ненависть.
Into love with the old switcheroo
Влюбился в старого стрелочника.
Dancing in my déjà vu.
Танцую в своем дежавю.
You'll be dancing, too.
Ты тоже будешь танцевать.
When I escape at last,
Когда я наконец сбегу,
When the future is the past.
Когда будущее - это прошлое.
But something keeps me as a pet:
Но что-то держит меня в качестве домашнего любимца:
The only house that's not on fire yet.
Единственный дом, который еще не горит.
The only house that's not on fire yet.
Единственный дом, который еще не горит.
The only house that's not on fire yet.
Единственный дом, который еще не горит.
The only house that's not on fire (yet).
Единственный дом, который еще не горит.






Attention! Feel free to leave feedback.