Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Believe
me,
I
find
that
everybody
gets
three
wishes
Glaub
mir,
jeder
kriegt
bekanntermaßen
drei
Wünsche
frei
Despite
this,
life
sucks
and
that's
what
makes
me
so
suspicious
Trotzdem
ist
das
Leben
mies,
macht
mich
das
nur
arg
misslich
The
radio
goes
off
and
on,
and
when
it's
on
we
see
the
light
Das
Radio
geht
mal
an,
mal
aus,
doch
wenn
es
an
ist,
seh'n
wir
Licht
Despite
this,
we're
still
in
the
dark,
which
only
makes
it
fun
to
fight
Dennoch
sind
wir
noch
im
Dunkeln,
erst
das
macht
das
Kämpfen
Pflicht
(To
fight,
fight
on,
but
remember)
(Kämpf
weiter,
doch
denk
dran)
You're
wrong,
you're
wrong,
I
could
see
it
all
along
Falsch,
du
liegst
falsch,
ich
sah's
kommen
stetig
Yet
you
hold
on
to
the
things
you
say
but
things
you
say
will
go
astray
and
Doch
du
klammerst
dich
an
deinen
Worten
fest,
die
bald
verloren
gehen
und
Wrong,
so
wrong,
I've
been
saying
all
along
Falsch,
so
falsch,
ich
sagt's
die
ganze
Zeit
schon
Baby,
you're
wrong
cause
I
think
you're
wrong
cause
I
know
you're
wrong
you're
wrong
Baby,
du
liegst
falsch,
weil
ich's
glaub,
du
irrst,
ich
weiß,
falsch
liegst
du
Delightful,
we're
here,
we're
crazy
s.o.b.s
with
voices
Herrlich,
wir
sind
hier,
verrückte
Mistkerle
mit
Stimmen
Revolving,
not
solving
anything
with
broken
choices
Kreiselnd,
nie
lösend
was
mit
Bruchstück-Logik
fehlt
Instead
of
peaceful
coexistance,
many
feelings
must
be
hurt
Statt
friedlichem
Beisammensein
muss
viel
Gefühl
verletzt
werden
An
outside
race
would
quickly
know
we're
only
worth
our
weight
in
dirt
Aliens
käm'n
zug'reist,
seh'n:
Unser
Wert
ist
Dreck
auf
Erden
(Oh
well,
I
yawn,
I'm
right)
(Nun
ja,
ich
gähn,
hab
Recht)
You're
wrong,
you're
wrong,
I
could
see
it
all
along
Falsch,
du
liegst
falsch,
ich
sah's
kommen
stetig
Yet
you
hold
on
to
the
things
you
say
but
things
you
say
will
go
astray
and
Doch
du
klammerst
dich
an
deinen
Worten
fest,
die
bald
verloren
gehen
und
Wrong,
so
wrong,
I've
been
saying
all
along
Falsch,
so
falsch,
ich
sagt's
die
ganze
Zeit
schon
Baby,
you're
wrong
cause
I
think
you're
wrong
cause
I
know
you're
wrong
you're
wrong
Baby,
du
liegst
falsch,
weil
ich's
glaub,
du
irrst,
ich
weiß,
falsch
liegst
du
Wrong,
you're
wrong,
I
could
see
it
all
along
Falsch,
du
liegst
falsch,
ich
sah's
kommen
stetig
Yet
you
hold
on
to
the
things
you
say
but
things
you
say
will
go
astray
and
Doch
du
klammerst
dich
an
deinen
Worten
fest,
die
bald
verloren
gehen
und
Wrong,
so
wrong,
I've
been
saying
all
along
Falsch,
so
falsch,
ich
sagt's
die
ganze
Zeit
schon
Baby,
you're
wrong
cause
I
think
you're
wrong
cause
I
know
you're
wrong
you're
wrong
Baby,
du
liegst
falsch,
weil
ich's
glaub,
du
irrst,
ich
weiß,
falsch
liegst
du
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.