Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Closer,
closer,
closer,
closer
Näher,
näher,
näher,
näher
Closer,
closer,
closer,
closer
Näher,
näher,
näher,
näher
Closer,
closer,
closer,
closer
Näher,
näher,
näher,
näher
Closer,
closer,
closer,
closer
Näher,
näher,
näher,
näher
Closer,
closer,
closer,
closer
Näher,
näher,
näher,
näher
Closer,
closer,
closer,
closer
Näher,
näher,
näher,
näher
Closer,
closer,
closer,
closer
Näher,
näher,
näher,
näher
Closer,
closer,
closer,
closer
Näher,
näher,
näher,
näher
Closer,
closer,
closer,
closer
Näher,
näher,
näher,
näher
Closer,
closer,
closer,
closer
Näher,
näher,
näher,
näher
Closer,
closer,
closer,
closer
Näher,
näher,
näher,
näher
Closer,
closer,
closer,
closer
Näher,
näher,
näher,
näher
Closer,
closer,
closer,
closer
Näher,
näher,
näher,
näher
Closer,
closer,
closer,
closer
Näher,
näher,
näher,
näher
Closer,
closer,
closer,
closer
Näher,
näher,
näher,
näher
Closer,
closer,
closer,
closer
Näher,
näher,
näher,
näher
Closer,
closer,
closer,
closer
Näher,
näher,
näher,
näher
Closer,
closer,
closer,
closer
Näher,
näher,
näher,
näher
Closer,
closer,
closer,
closer
Näher,
näher,
näher,
näher
Closer,
closer,
closer,
closer
Näher,
näher,
näher,
näher
Closer,
closer,
closer,
closer
Näher,
näher,
näher,
näher
Closer,
closer,
closer,
closer
Näher,
näher,
näher,
näher
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deakin Fred Robert, Franglen Nicholas
Attention! Feel free to leave feedback.