Lyrics and translation Lemuel Ferrari - Ella y El
Tanto
lamento
y
llanto,
¿para
qué?
Столько
сожаления
и
слез,
зачем?
Por
qué,
me
pregunto
¿por
qué?
Почему,
я
спрашиваю
себя,
почему?
Noches
acumuladas
en
un
sobre
de
papel
Ночи,
собранные
в
бумажный
конверт,
Por
qué,
le
preguntó
¿Por
qué?
Почему,
она
спрашивала,
почему?
Tanta
derrota
que
se
siente
en
medio
de
la
oscuridad
Столько
поражений,
ощущаемых
посреди
темноты
Entre
cuatro
paredes
el
tormento
no
se
queda
atrás
В
четырёх
стенах
мучения
не
отстают
Y
vuelvo
a
preguntar
И
снова
спрашиваю,
Cuando
él
tenía
oportunidad
Когда
у
него
был
шанс,
Optó
por
guardar
el
silencio
Он
предпочёл
хранить
молчание.
Cuando
ella
tuvo
que
elegir
Когда
ей
пришлось
выбирать,
Se
fué
por
camino
incorrecto
Она
пошла
по
неправильному
пути.
Que
si
bien
de
errores
se
aprende
para
atrás
ya
no
se
vuelve
Что
на
ошибках
учатся,
но
назад
уже
не
вернуться.
Que
después
de
una
escena
triste
confianza
mutua
no
existe
Что
после
печальной
сцены
взаимного
доверия
не
существует.
Ahora
todo
sigue
Сейчас
всё
продолжается,
El
brillo
en
sus
ojos
no
va
a
aparecer
Блеск
в
её
глазах
больше
не
появится,
Aunque
muere
por
tenerla
con
él
Хотя
он
умирает
от
желания
иметь
её
рядом.
Su
interior
ya
se
ha
muerto
y
su
alma
también
Его
внутренний
мир
уже
умер,
как
и
его
душа.
Ya
las
lágrimas
no
salen
y
han
perdido
la
f
Слёзы
больше
не
текут,
и
они
потеряли
в
Los
dos
siguen
en
su
mundo
se
corrompen
no
ven
Они
оба
продолжают
жить
в
своём
мире,
они
развращены,
не
видят
Que
a
su
lado
ya
no
hay
nadie
como
quien
hubo
ayer
Что
рядом
с
ними
уже
нет
никого,
как
тот,
кто
был
вчера
¿Quién
te
has
creído
que
podrías
salir
de
esto?
Кем
ты
себя
вообразил,
что
сможешь
выбраться
из
этого?
¿Quién
te
ha
mentido
convenciéndote
de
hacerlo?
Кто
тебе
солгал,
убедив
тебя
сделать
это?
¿Por
qué
has
huido
cuando
aún
había
tiempo?
Почему
ты
сбежала,
когда
ещё
было
время?
¿Qué
no
habías
prometido
ser
mejor
que
el
resto?
Разве
ты
не
обещала
быть
лучше
остальных?
Te
quería,
te
amaba
con
toda
su
vida,
con
su
alma
Я
любил
тебя,
всей
душой,
всем
сердцем.
Te
daba
amor
mucho
más
amor
del
que
tú
necesitabas
Я
дарил
тебе
больше
любви,
чем
ты
когда-либо
нуждалась.
Si
de
verdad
tú
sentiste
todo
lo
que
por
ti
sentía
Действительно
ли
ты
чувствовала
то,
что
я
испытывал
к
тебе,
Si
alguna
vez
has
valorado
algo
de
tu
maldita
vida
Ценила
ли
ты
когда-нибудь
что-нибудь
в
своей
проклятой
жизни.
Ahora
todo
sigue
Сейчас
всё
продолжается,
El
brillo
en
sus
ojos
no
va
a
aparecer
Блеск
в
её
глазах
больше
не
появится,
Aunque
muere
por
tenerla
con
él
Хотя
он
умирает
от
желания
иметь
её
рядом.
Su
interior
han
muerto,
su
alma
también
Его
внутренний
мир
умер,
его
душа
тоже.
Ya
las
lágrimas
no
salen
y
han
perdido
la
f
Слёзы
больше
не
текут,
и
они
потеряли
в
Los
dos
siguen
en
su
mundo
se
corrompen,
no
ven
Они
оба
продолжают
жить
в
своём
мире,
они
развращены,
не
видят
Que
a
su
lado
ya
no
hay
nadie
como
quien
hubo
ayer
Что
рядом
с
ними
уже
нет
никого,
как
тот,
кто
был
вчера
Ahora
todo
sigue
Сейчас
всё
продолжается,
El
brillo
en
sus
ojos
no
va
a
aparecer
Блеск
в
её
глазах
больше
не
появится,
Aunque
muere
por
tenerla
con
él
Хотя
он
умирает
от
желания
иметь
её
рядом.
Su
interior
han
muerto,
su
alma
también
Его
внутренний
мир
умер,
его
душа
тоже.
Ya
las
lágrimas
no
salen
y
han
perdido
la
f
Слёзы
больше
не
текут,
и
они
потеряли
в
Los
dos
siguen
en
su
mundo
se
corrompen,
no
ven
Они
оба
продолжают
жить
в
своём
мире,
они
развращены,
не
видят
Que
a
su
lado
ya
no
hay
nadie
como
quien
hubo
ayer
Что
рядом
с
ними
уже
нет
никого,
как
тот,
кто
был
вчера
Ahora
todo
sigue
Сейчас
всё
продолжается,
Ahora
todo
sigue
Сейчас
всё
продолжается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hernan Maximiliano Figueroa, Lemuel Armando Ferrari
Attention! Feel free to leave feedback.