Len Cariou, Merle Louise, Sarah Rice & Victor Garber - Johanna - translation of the lyrics into German




Johanna
Johanna
I feel you, Johanna
Ich fühle dich, Johanna
I feel you
Ich fühle dich
Do they think that walls can hide you
Glauben sie, dass Mauern dich verbergen können?
Even now I'm at your window
Selbst jetzt bin ich an deinem Fenster
I am in the dark beside you,
Ich bin im Dunkeln neben dir,
Buried sweetly in your yellow hair
Süß eingebettet in deinem gelben Haar
Johanna
Johanna
And are you beautiful and pale
Und bist du schön und blass
With yellow hair, like her
Mit gelbem Haar, wie sie?
I'd want you beautiful and pale
Ich wünschte, du wärst schön und blass
The way I dreamed, you were
So wie ich dich erträumte
Johanna (Johanna)
Johanna (Johanna)
And if you're beautiful what then
Und wenn du schön bist, was dann?
With yellow hair, like wheat
Mit gelbem Haar, wie Weizen
I think we shall not meet again
Ich denke, wir werden uns nicht wiedersehen
My little dove, my sweet
Meine kleine Taube, meine Süße
Johanna (I'll Steal you, Johanna)
Johanna (Ich werde dich stehlen, Johanna)
Goodbye Johanna
Leb wohl, Johanna
You're gone, and yet your mine
Du bist fort, und doch gehörst du mir
I'm fine Johanna
Mir geht es gut, Johanna
I'm fine
Mir geht es gut
Johanna
Johanna
Smoke Smoke
Rauch, Rauch
Sign of the devil Sign of the devil
Zeichen des Teufels, Zeichen des Teufels
City on fire
Stadt in Flammen
Witch! Witch!
Hexe! Hexe!
Smell it sir? An evil smell
Riechst du es, Sir? Ein übler Geruch
Every night at the vesper's bell
Jede Nacht zur Vesperglocke
Smoke that comes from the mouth of Hell
Rauch, der aus dem Mund der Hölle kommt
City on Fire
Stadt in Flammen
City on Fire
Stadt in Flammen
Mischief! Mischief! Mischief!
Unheil! Unheil! Unheil!
And if I never hear your voice
Und wenn ich deine Stimme nie mehr höre
My turtle dove, my dear
Meine Turteltaube, meine Liebe
I still have reason to rejoice
Habe ich dennoch Grund zur Freude
The way ahead is clear
Der Weg voraus ist klar
Johanna (I'll marry Anthony Sunday)
Johanna (Ich werde Anthony am Sonntag heiraten)
(I feel you)
(Ich fühle dich)
And in that darkness when I'm blind
Und in dieser Dunkelheit, wenn ich blind bin
With what I can't, forget
Mit dem, was ich nicht vergessen kann
(Johanna)
(Johanna)
It's always morning in my mind
Ist es in meinem Geist immer Morgen
My little lamb, my pet
Mein kleines Lamm, mein Liebling
Johanna (I knew you'd come for me one day)
Johanna (Ich wusste, du würdest eines Tages für mich kommen)
(Johanna)
(Johanna)
You stay Johanna
Du bleibst, Johanna
The way I dreamed you are
So wie ich dich erträumte
Oh look, Johanna, a star
Oh sieh, Johanna, ein Stern
(Buried sweetly in your yellow hair)
(Süß eingebettet in deinem gelben Haar)
A shooting star
Eine Sternschnuppe
There, there, somebody somebody look up there
Da, da, jemand, jemand schau nach oben
Didn't I tell you
Habe ich es dir nicht gesagt?
Smell that hair
Riech dieses Haar
City on fire
Stadt in Flammen
Quick sir run and tell
Schnell, Sir, lauf und sag es
Warn them all of the Witch's spell
Warne sie alle vor dem Zauber der Hexe
There it is there it is
Da ist es, da ist es
The Unholy smell
Der unheilige Geruch
Tell it to the people and the police as well
Sag es den Leuten und auch der Polizei
Tell em' tell em'! Help! Fiend!
Sag es ihnen, sag es ihnen! Hilfe! Unhold!
City on fire
Stadt in Flammen
City on fire
Stadt in Flammen
Mischief! Mischief! Mischief!
Unheil! Unheil! Unheil!
And though I'll think of you I guess
Und obwohl ich an dich denken werde, schätze ich
Until the day, I die
Bis zu dem Tag, an dem ich sterbe
I think I miss you less and less
Ich denke, ich vermisse dich weniger und weniger
As every day, goes by
Mit jedem Tag, der vergeht
Johanna (Johanna)
Johanna (Johanna)
(With you beside me on Sunday, married on Sunday)
(Mit dir an meiner Seite am Sonntag, verheiratet am Sonntag)
And you'd be beautiful and pale
Und du wärst schön und blass
And look too much, like her
Und würdest ihr zu ähnlich sehen
If only Angels could prevail
Wenn nur Engel siegen könnten
We'd be the way, we were
Wären wir so, wie wir waren
Johanna (I feel you, Johanna)
Johanna (Ich fühle dich, Johanna)
Wake up, Johanna
Wach auf, Johanna
Another bright red day
Ein weiterer strahlend roter Tag
We learn Johanna, to say
Wir lernen, Johanna, zu sagen
Goodbye
Auf Wiedersehen
(I'll steal you)
(Ich werde dich stehlen)





Writer(s): Stephen Sondheim


Attention! Feel free to leave feedback.