Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
could
be
said
you've
got
a
fat
head
Man
könnte
sagen,
du
bist
eingebildet
You're
way
too
mean
a
little
fucked
up
it
seems
Du
bist
viel
zu
gemein,
ein
bisschen
verkorkst,
wie
es
scheint
It's
been
crazy
too
bad
and
a
shame
so
sickening
and
lame
Es
war
verrückt,
schade
und
eine
Schande,
so
widerlich
und
lahm
A
shitty
motherfuckin
pain
Eine
beschissene,
verdammte
Nervensäge
It
could
be
bled
your
brains
melted
dead
Man
könnte
meinen,
dein
Hirn
ist
geschmolzen
und
tot
A
face
with
no
cred
for
you
and
all
that
is
said
Ein
Gesicht
ohne
Glaubwürdigkeit,
für
dich
und
all
das,
was
gesagt
wird
It
could
be
done
you
havent
won
Es
könnte
erledigt
sein,
du
hast
nicht
gewonnen
And
even
my
cat
hates
you
and
thinks
you
are
dumb.
Und
sogar
meine
Katze
hasst
dich
und
hält
dich
für
dumm.
It
could
be
said
you've
got
a
fat
head,
Man
könnte
sagen,
du
bist
eingebildet,
You're
way
too
mean,
a
little
fucked
up
it
seems,
Du
bist
viel
zu
gemein,
ein
bisschen
verkorkst,
wie
es
scheint,
It's
been
crazy,
too
bad,
and
a
shame,
so
sickening
and
lame,
Es
war
verrückt,
schade
und
eine
Schande,
so
widerlich
und
lahm,
A
shitty,
motherfuckin
pain.
Eine
beschissene,
verdammte
Nervensäge.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Washington Grover, Costanzo Marc Francis
Attention! Feel free to leave feedback.