Lyrics and translation Len - Feelin' Alright
It's
early
in
the
morning
and
I'm
feeling
kind
of
dumb
Сейчас
раннее
утро,
и
я
чувствую
себя
немного
глупо.
I'm
tryin'
real
hard
but
I'm
having
no
fun
Я
очень
стараюсь,
но
мне
совсем
не
весело.
I'm
looking
all
around
and
everything
looks
the
same
Я
оглядываюсь
вокруг,
и
все
выглядит
одинаково.
It's
like
being
the
smartest
kid
in
class
and
having
no
brain
Это
как
быть
самым
умным
ребенком
в
классе
и
не
иметь
мозгов.
Sharon?
s
right
beside
me
Шарон
рядом
со
мной.
Yeah,
I
feel
it
too
and
if
you
weren?
t
my
little
brother
I'll
take
it
out
on
you
Да,
я
тоже
это
чувствую,
и
если
бы
ты
не
был
моим
младшим
братом,
я
бы
выместил
это
на
тебе.
And
d-rock
and
moves
just
lost
their
fat
mad
flow
А
Ди-рок
и
движения
просто
потеряли
свой
жирный
безумный
поток.
It's
just
a
matter
of
time
before
my
brains
all
broke
Это
лишь
вопрос
времени,
когда
мои
мозги
сломаются.
My
brains
all
broken
but
I'm
feelin'
alright
Мои
мозги
разбиты,
но
я
чувствую
себя
хорошо.
I
feel
like
I'm
chokin'
but
I'm
feelin'
alright
Я
чувствую,
что
задыхаюсь,
но
чувствую
себя
хорошо.
I'm
goin'
down
fast
but
I'm
feelin'
alright
Я
быстро
падаю
вниз,
но
чувствую
себя
хорошо.
I'm
not
gonna
last
but
I'm
feelin'
alright,
feelin'
alright
Я
не
продержусь
долго,
но
я
чувствую
себя
хорошо,
чувствую
себя
хорошо.
Bad
days
are
givin'
me
the
creeps
Плохие
дни
вызывают
у
меня
мурашки
по
коже
And
when
I
have
them
all
I
wanna
do
is
freak
И
когда
они
у
меня
есть,
все,
что
я
хочу
делать,
- это
сходить
с
ума.
And
sometimes
I
don't
feel
really
strong
И
иногда
я
не
чувствую
себя
сильным.
Enough
to
deal
with
bad
days
'cause
they
last
too
long
Достаточно,
чтобы
справиться
с
плохими
днями,
потому
что
они
длятся
слишком
долго
.
We've
been
thinking
hard
and
figuring
out
what
to
make
Мы
долго
думали
и
выясняли,
что
делать
дальше.
Of
all
this
stupid
shit
that
makes
you
not
think
straight
Из-за
всего
этого
дурацкого
дерьма
ты
не
можешь
ясно
мыслить.
So
should
we
just
quit?
No,
it's
not
cool
to
run
Так
может,
нам
просто
уйти?
- нет,
бежать-это
не
круто
Well,
you
know,
I
think
she's
right,
let's
show
'em
how
it's
done
Ну,
знаешь,
я
думаю,
она
права,
давай
покажем
им,
как
это
делается.
'Cause
it's
not
just
a
matter
of
straight
up,
holding
your
ground
Потому
что
дело
не
только
в
том,
чтобы
стоять
прямо
и
твердо
стоять
на
своем.
It's
all
about
your
crew
and
the
vibe
you
put
down
Все
дело
в
твоей
команде
и
настроении,
которое
ты
подавляешь.
So
if
we're
all
here,
what's
this
about
a
bad
day?
Итак,
если
мы
все
здесь,
то
что
это
за
плохой
день?
We're
not
going
to
take
it
sitting
down,
no
way
Мы
не
собираемся
принимать
это
сидя,
ни
за
что.
My
brains
all
broken
but
I'm
feelin'
alright
Мои
мозги
разбиты,
но
я
чувствую
себя
хорошо.
I
feel
like
I'm
chokin'
but
I'm
feelin'
alright
Я
чувствую,
что
задыхаюсь,
но
чувствую
себя
хорошо.
I'm
goin'
down
fast
but
I'm
feelin'
alright
Я
быстро
падаю
вниз,
но
чувствую
себя
хорошо.
I'm
not
gonna
last
but
I'm
feelin'
alright,
feelin'
alright
Я
не
продержусь
долго,
но
я
чувствую
себя
хорошо,
чувствую
себя
хорошо.
Bad
days
are
givin'
me
the
creeps
Плохие
дни
вызывают
у
меня
мурашки
по
коже
And
when
I
have
them
all
I
wanna
do
is
freak
И
когда
они
у
меня
есть,
все,
что
я
хочу
делать,
- это
сходить
с
ума.
And
sometimes
I
don't
feel
really
strong
И
иногда
я
не
чувствую
себя
сильным.
Enough
to
deal
with
bad
days
'cause
they
last
too
long
Достаточно,
чтобы
справиться
с
плохими
днями,
потому
что
они
длятся
слишком
долго
.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sharon Costanzo, Marc Francis Costanzo, Michael Wayne Bruce, Derek Mckenzie, Spencer Lynn Kirkpatrick
Attention! Feel free to leave feedback.