Len - Steal My Sunshine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Len - Steal My Sunshine




I was lying on the grass on Sunday morning of last week
Я лежал на траве воскресным утром прошлой недели.
Indulging in my self-defeat
Потворствую своему саморазрушению.
My mind was thugged all laced and bugged all twisted wrong and beat
Мой разум был разбит, весь запутан и подслушан, весь искажен и избит.
Uncomfortable in three feet deep
Неудобно на глубине трех футов.
Now the fuzzy stare from not being there on a confusing morning week
Теперь нечеткий взгляд из-за того, что его не было там в сбивающее с толку утро недели.
Impaired my tribal lunar-speak
Нарушен мой племенной лунный язык.
And of course you can't become if you only say what you would have done
И конечно, ты не сможешь стать, если только скажешь, что бы ты сделал,
So I missed a million miles of fun
поэтому я пропустил миллион миль веселья.
I know it's up for me
Я знаю, что это для меня.
If you steal my sunshine
Если ты украдешь мое солнце ...
Making sure I'm not in too deep
Чтобы убедиться, что я не слишком глубоко увяз.
If you steal my sunshine
Если ты украдешь мое солнце ...
Keeping versed and on my feet
Держу себя в руках и на ногах
If you steal my sunshine
Если ты украдешь мое солнце ...
I was frying on the bench slide in the park across the street
Я жарился на скамейке в парке напротив.
L-a-t-e-r that week
Л-а-т-е-р на той неделе
My sticky paws were in to making straws out of big fat slurpy treats
Мои липкие лапы были заняты тем, чтобы делать соломинки из больших жирных чавкающих лакомств.
An incredible eight foot heap
Невероятная восьмифутовая куча
Now the funny glare to pay a gleaming tare in a staring under heat
Теперь забавный блеск, чтобы заплатить блестящей таре в пристальном взгляде под жаром.
Involved an under usual feat
Это был не совсем обычный подвиг
And I'm not only among but I invite who I want to come
И я не только среди них, но и приглашаю тех, кого хочу.
So I missed a million miles of fun
Так что я пропустил миллион миль веселья.
I know it's up for me
Я знаю, что это для меня.
If you steal my sunshine
Если ты украдешь мое солнце ...
Making sure I'm not in too deep
Чтобы убедиться, что я не слишком глубоко увяз.
If you steal my sunshine
Если ты украдешь мое солнце ...
Keeping versed and on my feet
Держу себя в руках и на ногах
If you steal my sunshine
Если ты украдешь мое солнце ...
I know its done for me
Я знаю, что это сделано для меня.
If you steal my sunshine
Если ты украдешь мое солнце ...
Not something hard to see
Это не то, что трудно увидеть.
If you steal my sunshine
Если ты украдешь мое солнце ...
Keeping dumb and built to beat
Оставаясь немым и построенным чтобы бить
If you steal my sunshine
Если ты украдешь мое солнце ...
My Sunshine
Мое Солнышко
If you Steal my sunshine
Если ты украдешь мое солнце ...
My Sunshine
Мое Солнышко
If you Steal my sunshine
Если ты украдешь мое солнце ...
My Sunshine
Мое Солнышко
If you steal my sunshine
Если ты украдешь мое солнце ...
My Sunshine
Мое Солнышко
My Sunshine
Мое Солнышко
If you Steal my sunshine
Если ты украдешь мое солнце ...
My Sunshine
Мое Солнышко
If you Steal my sunshine
Если ты украдешь мое солнце ...
My Sunshine
Мое Солнышко
If you steal my sunshine
Если ты украдешь мое солнце ...
My Sunshine
Мое Солнышко





Writer(s): Marc Costanzo, Gregg Diamond


Attention! Feel free to leave feedback.