Lyrics and translation Lena, Felix & die Kita-Kids - Jetzt fahrn wir übern See
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jetzt fahrn wir übern See
Теперь мы плывем по озеру
Jetzt
fahrn
wir
über′n
See,
übern
See
Теперь
мы
плывем
по
озеру,
по
озеру
Jetzt
fahrn
wir
übern
---
Теперь
мы
плывем
по
---
Jetzt
fahrn
wir
übern
See,
übern
See,
Теперь
мы
плывем
по
озеру,
по
озеру,
Jetzt
fahrn
wir
übern
See.
Теперь
мы
плывем
по
озеру.
Mit
einer
hölzern
Wurzel,
Wurzel,
Wurzel,
Wurzel,
С
деревянным
корнем,
корнем,
корнем,
корнем,
Mit
einer
hölzern
Wurzel,
С
деревянным
корнем,
Kein
Ruder
war
nicht
---
Весла
не
было
---
Mit
einer
hölzern
Wurzel,
Wurzel,
Wurzel,
Wurzel,
С
деревянным
корнем,
корнем,
корнем,
корнем,
Mit
einer
hölzern
Wurzel,
С
деревянным
корнем,
Kein
Ruder
war
nicht
dran.
Весла
не
было.
Und
als
wir
drüber
war'n,
drüber
war′n,
И
когда
мы
переплыли,
переплыли,
Und
als
wir
drüber
---
И
когда
мы
переплыли
---
Und
als
wir
drüber
war'n,
drüber
war'n,
И
когда
мы
переплыли,
переплыли,
Und
als
wir
drüber
war′n,
И
когда
мы
переплыли,
Da
sangen
alle
Vöglein,
Vöglein,
Vöglein,
Vöglein,
Тогда
пели
все
птички,
птички,
птички,
птички,
Da
sangen
alle
Vöglein,
Тогда
пели
все
птички,
Der
helle
Tag
brach
---
Яркий
день
наступил
---
Da
sangen
alle
Vöglein,
Vöglein,
Vöglein,
Vöglein,
Тогда
пели
все
птички,
птички,
птички,
птички,
Da
sangen
alle
Vöglein,
Тогда
пели
все
птички,
Der
helle
Tag
brach
an.
Яркий
день
наступил.
Der
Jäger
blies
ins
Horn,
blies
ins
Horn,
Охотник
затрубил
в
рог,
затрубил
в
рог,
Der
Jäger
blies
ins
---
Охотник
затрубил
в
---
Der
Jäger
blies
ins
Horn,
blies
ins
Horn,
Охотник
затрубил
в
рог,
затрубил
в
рог,
Der
Jäger
blies
ins
Horn.
Охотник
затрубил
в
рог.
Da
bliesen
alle
Jäger,
Jäger,
Jäger,
Jäger,
Тогда
затрубили
все
охотники,
охотники,
охотники,
охотники,
Da
bliesen
alle
Jäger,
Тогда
затрубили
все
охотники,
Ein
jeder
in
sein
---
Каждый
в
свой
---
Da
bliesen
alle
Jäger,
Jäger,
Jäger,
Jäger,
Тогда
затрубили
все
охотники,
охотники,
охотники,
охотники,
Da
bliesen
alle
Jäger,
Тогда
затрубили
все
охотники,
Ein
jeder
in
sein
Horn.
Каждый
в
свой
рог.
Das
Liedlein,
das
ist
aus,
das
ist
aus,
Песенка
закончилась,
закончилась,
Das
Liedlein
das
ist
---
Песенка
закончилась
---
Das
Liedlein,
das
ist
aus,
das
ist
aus,
Песенка
закончилась,
закончилась,
Das
Liedlein
das
ist
aus.
Песенка
закончилась.
Und
wer
das
Lied
nicht
singen
kann,
singen,
singen,
singen
kann,
И
кто
эту
песенку
не
может
спеть,
спеть,
спеть,
спеть,
Und
wer
das
Lied
nicht
singen
kann,
И
кто
эту
песенку
не
может
спеть,
Der
fang′s
von
vorne
---
Тот
начнет
сначала
---
Und
wer
das
Lied
nicht
singen
kann,
singen,
singen,
singen
kann,
И
кто
эту
песенку
не
может
спеть,
спеть,
спеть,
спеть,
Und
wer
das
Lied
nicht
singen
kann,
И
кто
эту
песенку
не
может
спеть,
Der
fang's
von
vorne
an.
Тот
начнет
сначала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dp, Ivo Moring, Fenna Fee
Attention! Feel free to leave feedback.