Lyrics and translation Lena, Felix & die Kita-Kids - Jetzt fahrn wir übern See
Jetzt
fahrn
wir
über′n
See,
übern
See
Теперь
мы
едем
через
озеро,
через
озеро
Jetzt
fahrn
wir
übern
---
Теперь
мы
едем
по
---
Jetzt
fahrn
wir
übern
See,
übern
See,
Теперь
мы
едем
по
морю,
по
морю,
Jetzt
fahrn
wir
übern
See.
Теперь
мы
плывем
по
морю.
Mit
einer
hölzern
Wurzel,
Wurzel,
Wurzel,
Wurzel,
С
деревянным
корнем,
корнем,
корнем,
корнем,
Mit
einer
hölzern
Wurzel,
С
деревянным
корнем,
Kein
Ruder
war
nicht
---
Ни
одного
весла
не
было
---
Mit
einer
hölzern
Wurzel,
Wurzel,
Wurzel,
Wurzel,
С
деревянным
корнем,
корнем,
корнем,
корнем,
Mit
einer
hölzern
Wurzel,
С
деревянным
корнем,
Kein
Ruder
war
nicht
dran.
Никакого
весла
не
было.
Und
als
wir
drüber
war'n,
drüber
war′n,
И
когда
мы
были
над
этим,
над
этим
было,
Und
als
wir
drüber
---
И
когда
мы
над
ним
---
Und
als
wir
drüber
war'n,
drüber
war'n,
И
когда
мы
были
над
этим,
над
этим
было,
Und
als
wir
drüber
war′n,
И
когда
мы
были
над
этим,
Da
sangen
alle
Vöglein,
Vöglein,
Vöglein,
Vöglein,
Там
все
птицы
пели,
птицы,
птицы,
птицы,
птицы,
Da
sangen
alle
Vöglein,
Там
все
птицы
пели,
Der
helle
Tag
brach
---
Вспыхнул
светлый
день
---
Da
sangen
alle
Vöglein,
Vöglein,
Vöglein,
Vöglein,
Там
все
птицы
пели,
птицы,
птицы,
птицы,
птицы,
Da
sangen
alle
Vöglein,
Там
все
птицы
пели,
Der
helle
Tag
brach
an.
Наступил
светлый
день.
Der
Jäger
blies
ins
Horn,
blies
ins
Horn,
Охотник
дул
в
рог,
дул
в
рог,
Der
Jäger
blies
ins
---
Охотник
дунул
в
---
Der
Jäger
blies
ins
Horn,
blies
ins
Horn,
Охотник
дул
в
рог,
дул
в
рог,
Der
Jäger
blies
ins
Horn.
Охотник
дунул
в
рог.
Da
bliesen
alle
Jäger,
Jäger,
Jäger,
Jäger,
Там
все
охотники,
охотники,
охотники,
охотники,
охотники,
Da
bliesen
alle
Jäger,
Там
все
охотники
взорвались,
Ein
jeder
in
sein
---
Один
каждый
в
своем
---
Da
bliesen
alle
Jäger,
Jäger,
Jäger,
Jäger,
Там
все
охотники,
охотники,
охотники,
охотники,
охотники,
Da
bliesen
alle
Jäger,
Там
все
охотники
взорвались,
Ein
jeder
in
sein
Horn.
По
одному
каждому
в
свой
рог.
Das
Liedlein,
das
ist
aus,
das
ist
aus,
Песня,
это
выключено,
это
выключено,
Das
Liedlein
das
ist
---
Песня,
которая
---
Das
Liedlein,
das
ist
aus,
das
ist
aus,
Песня,
это
выключено,
это
выключено,
Das
Liedlein
das
ist
aus.
Песня
эта
кончилась.
Und
wer
das
Lied
nicht
singen
kann,
singen,
singen,
singen
kann,
И
тот,
кто
не
может
петь
песню,
может
петь,
петь,
петь,
Und
wer
das
Lied
nicht
singen
kann,
И
кто
не
может
спеть
песню,
Der
fang′s
von
vorne
---
В
fang's
спереди
---
Und
wer
das
Lied
nicht
singen
kann,
singen,
singen,
singen
kann,
И
тот,
кто
не
может
петь
песню,
может
петь,
петь,
петь,
Und
wer
das
Lied
nicht
singen
kann,
И
кто
не
может
спеть
песню,
Der
fang's
von
vorne
an.
В
fang's
с
самого
начала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dp, Ivo Moring, Fenna Fee
Attention! Feel free to leave feedback.