Lyrics and translation Lena Horne feat. Lennie Hayton and His Orchestra - You Don't Have to Know the Language
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Have to Know the Language
Тебе не нужно знать языка
Mister
Sweeney
Мистер
Суини
We've
a
problem
that
is
apt
to
spoil
the
trip
У
нас
проблема,
которая
может
испортить
поездку
'Cause
when
we
get
off
the
ship
Потому
что,
когда
мы
сойдем
с
корабля
We
know
we'll
never
understand
the
language
Мы
знаем,
что
не
поймем
языка
We
won't
be
hip!
Мы
не
будем
в
теме!
Oh,
now,
Miss
Andrews
О,
теперь,
мисс
Эндрюс
After
due
deliberation
of
your
problem
После
должного
рассмотрения
вашей
проблемы
All
you
do
is
wooin'
and
wobble
Все,
что
вам
нужно
делать
- это
ухаживать
и
покачивать
бедрами
Which
in
any
language
always
means
a
miss,
a
kiss
Что
на
любом
языке
всегда
означает
промах,
поцелуй
Tapontinia
(sic)
Тапонтиния
(так
в
оригинале)
Ay,
Amigo,
now
we
know
Ай,
Амиго,
теперь
мы
знаем
Now
they
know
Теперь
они
знают
Yes,
we
know
Да,
мы
знаем
Now
they
know
Теперь
они
знают
Yes,
we
know
Да,
мы
знаем
Now
they
know
Теперь
они
знают
Supposin'
you
need
a
vacation
Предположим,
тебе
нужен
отпуск
Brazil
is
the
place
you
should
be
Бразилия
- это
то
место,
где
тебе
следует
быть
So
you
can't
understand
what
they're
saying
Так
что
ты
не
понимаешь,
что
они
говорят
Or
you
can't
read
a
sign
that
you
see
Или
ты
не
можешь
прочитать
вывеску,
которую
видишь
But,
you
don't
have
to
know
the
language
Но
тебе
не
нужно
знать
языка
With
the
moon
in
the
sky
С
луной
в
небе
And
a
girl
in
your
arms
И
девушкой
в
твоих
объятиях
And
a
look
in
her
eyes
И
взглядом
в
ее
глазах
You
stop
at
the
Copacabana
Ты
останавливаешься
в
Копакабане
With
Sugar
Loaf
Mountain
in
view
С
видом
на
Сахарную
Голову
So
the
words
on
the
menu
mean
nothing
Так
что
слова
в
меню
ничего
не
значат
You
can't
ask
a
soul
what
to
do
Ты
не
можешь
спросить
ни
души,
что
делать
But,
you
don't
have
to
know
the
language
Но
тебе
не
нужно
знать
языка
With
the
moon
in
the
sky
С
луной
в
небе
And
the
girl
in
your
arms
И
девушкой
в
твоих
объятиях
And
a
look
in
her
eyes
И
взглядом
в
ее
глазах
That
the
good
one?
Это
та
самая?
When
she
smiles
your
way
Когда
она
улыбается
тебе
What
more
would
you
want
anyone
to
say?
Что
еще
ты
хотел
бы
услышать?
So
you
sigh,
just
sigh
Так
что
ты
вздыхаешь,
просто
вздыхаешь
You
don't
have
to
mention
that
Yankee
phrase,
"Ay-Ay"
Тебе
не
нужно
упоминать
эту
янки
фразу
"Ай-Ай"
Perhaps
when
you
end
your
vacation
Возможно,
когда
твой
отпуск
закончится
You
bring
back
a
bit
of
Brazil
Ты
привезешь
с
собой
частичку
Бразилии
So
you
can't
understand
what
she's
saying
Так
что
ты
не
понимаешь,
что
она
говорит
You
need
an
interpreter
still
Тебе
все
еще
нужен
переводчик
But,
you
don't
have
to
know
the
language
Но
тебе
даже
не
нужно
знать
языка
With
the
moon
in
the
sky
С
луной
в
небе
And
a
girl
in
your
arms
И
девушкой
в
твоих
объятиях
And
a
look
in
her
eye
И
взглядом
в
ее
глазах
I
know
you
don't
have
to
know
the
language
Я
знаю,
тебе
не
нужно
знать
языка
If
you
don't
want
to
say
goodbye
Если
ты
не
хочешь
прощаться
With
the
moon
in
the
sky
С
луной
в
небе
And
the
girl
in
your
arms
И
девушкой
в
твоих
объятиях
It's
the
look
in
her
eyes
Это
взгляд
в
ее
глазах
You
don't
have
to
know
Тебе
не
нужно
знать
You
don't
have
to
know
Тебе
не
нужно
знать
The
language
isn't
necessary
Язык
не
нужен
'Cause
the
meaning
doesn't
vary
Потому
что
смысл
не
меняется
If
you
got
the
charm
it
takes
Если
у
тебя
есть
необходимое
обаяние
The
language
isn't
necessary
Язык
не
нужен
When
she
smiles
your
way
Когда
она
улыбается
тебе
What
more
would
you
want
anyone
to
say
Что
еще
ты
хотел
бы
услышать?
So
you
sigh,
just
sigh
Так
что
ты
вздыхаешь,
просто
вздыхаешь
You
don't
have
to
mention
that
Yankee
phrase
"Ay-Ay"
Тебе
не
нужно
упоминать
эту
янки
фразу
"Ай-Ай"
Perhaps
when
you
end
your
vacation
Возможно,
когда
твой
отпуск
закончится
You
bring
back
a
bit
of
Brazil
Ты
привезешь
с
собой
частичку
Бразилии
So
you
can't
understand
what
she's
saying
Так
что
ты
не
понимаешь,
что
она
говорит
You
need
an
interpreter
still
Тебе
все
еще
нужен
переводчик
But,
you
don't
even
have
to
know
the
language
Но
тебе
даже
не
нужно
знать
языка
With
the
moon
in
the
sky
С
луной
в
небе
And
the
girl
in
your
arms
И
девушкой
в
твоих
объятиях
And
a
look
in
her
eyes
И
взглядом
в
ее
глазах
No,
you
don't
have
to
know
the
language
Нет,
тебе
не
нужно
знать
языка
If
you
don't
want
to
say
goodbye
Если
ты
не
хочешь
прощаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JIMMY VAN HEUSEN, JOHNNY BURKE
Attention! Feel free to leave feedback.