Lyrics and translation Lena Horne feat. Phil Moore and His Orchestra - Beale Street Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
seen
the
lights
of
gay
Broadway,
Я
видел
огни
гей-Бродвея.
Old
Market
Street
down
by
the
Frisco
Bay,
Старая
рыночная
улица
у
залива
Фриско.
I've
strolled
the
Prado,
I've
gambled
on
the
Bourse;
Я
прогуливался
по
Прадо,
играл
на
бирже.
The
seven
wonders
of
the
world
I've
seen,
Семь
чудес
света,
которые
я
видел,
And
many
are
the
places
I
have
been,
и
многие
из
тех
мест,
где
я
был.
Take
my
advice,
folks,
and
see
Beale
Street
first!
Примите
мой
совет,
ребята,
и
сначала
посмотрите
на
Бил-стрит!
You'll
see
pretty
browns
in
beautiful
gowns,
Ты
увидишь
красивые
коричневые
цвета
в
красивых
платьях.
You'll
see
tailor-mades
and
hand-me-downs,
Ты
увидишь
портных-мэдов
и
хенд-Мей-даунов.
You'll
meet
honest
men,
and
pick-pockets
skilled,
Ты
встретишься
с
честными
людьми
и
ловкими
карманами,
You'll
find
that
business
never
ceases
'til
somebody
gets
killed!
Ты
поймешь,
что
бизнес
никогда
не
прекращается,
пока
кого-то
не
убьют!
If
Beale
Street
could
talk,
if
Beale
Street
could
talk,
Если
Бил-стрит
могла
говорить,Если
Бил-стрит
могла
говорить.
Married
men
would
have
to
take
their
beds
and
walk,
Женатые
мужчины
должны
были
бы
спать
и
гулять,
Except
one
or
two
who
never
drink
booze,
Кроме
одного
или
двух,
которые
никогда
не
пьют
выпивку,
And
the
blind
man
on
the
corner
singing
"Beale
Street
Blues!"
И
слепца
на
углу,
поющего
"Блюз
Бил-стрит!"
I'd
rather
be
there
than
any
place
I
know,
Я
лучше
буду
там,
чем
в
любом
другом
месте,
которое
я
знаю.
I'd
rather
be
there
than
any
place
I
know,
Я
лучше
буду
там,
чем
в
любом
другом
месте,
которое
я
знаю.
It's
gonna
take
a
sergeant
for
to
make
me
go!
Мне
понадобится
сержант,
чтобы
заставить
меня
уйти!
I'm
goin'
to
the
river,
maybe
by
and
by,
Я
иду
к
реке,
может,
время
от
времени.
Yes,
I'm
goin'
to
the
river,
maybe
by
and
by,
Да,
я
иду
к
реке,
может,
время
от
времени.
Because
the
river's
wet,
and
Beale
Street's
done
gone
dry!
Потому
что
река
мокрая,
а
улица
Бил-стрит
высохла!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.