Lena Horne - Ain't It the Truth - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lena Horne - Ain't It the Truth




Life is short, brother, ain't it the truth?
Жизнь коротка, брат, не правда ли?
And there is no other, ain't it the truth?
И нет другого, разве это не правда?
If you don't love livin', you is slightly uncouth
Если ты не любишь жить, ты немного грубоват.
Ain't it the dignified truth?
Разве это не достойная правда?
Said that gal, Du Barry, "Ain't it the truth?"
Эта девчонка, дю Барри, сказала: "Разве это не правда?"
Life is cash and carry, ain't it the truth?
Жизнь-это Кэш энд Кэрри, разве это не правда?
You got to shake it down or stir up with Vermouth
Ты должен встряхнуть его или смешать с вермутом.
Ain't it the practical truth?
Разве это не практическая истина?
Love is a ripplin' brook
Любовь - это журчащий ручей.
Man is a fish to cook
Человек-это рыба, которую нужно готовить.
You got to bait your hook
Ты должен наживить свой крючок.
Rise and shine
Подняться и сиять
Cast your line
Брось свою удочку
You got to get your possum, ain't it the truth?
Ты должен заполучить своего опоссума, разве это не правда?
While you still in blossom, ain't it the truth?
Пока ты еще в цвету, разве это не правда?
Cleopatra and Delilah had it way over Ruth
Клеопатра и Далила одержали верх над Руфью.
Mmm, them gels did mighty swell
М-м-м, эти гели действительно здорово набухли
They sure did ring that bell, ain't it the Gospel truth?
Они действительно звонили в этот колокол, разве это не евангельская истина?
It's the truth, the truth
Это правда, правда.
It's the solid mellow truth
Это твердая мягкая правда





Writer(s): Harold Arlen, E.y. Harburg


Attention! Feel free to leave feedback.