Lena Horne - Bewitched, Bothered and Bewildered (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lena Horne - Bewitched, Bothered and Bewildered (Remastered)




Bewitched, Bothered and Bewildered (Remastered)
Околдована, обеспокоена и сбита с толку (Remastered)
After one whole quart of brandy,
После целой кварты бренди,
Like a daisy I′m awake.
Как ромашка, я бодрствую.
With no Bromo Seltzer handy,
Без бромо-зельцера под рукой,
I don't even shake.
Я даже не дрожу.
Men are not a new sensation,
Мужчины не новость для меня,
I′ve done pretty well I think,
Я, думаю, неплохо справлялась,
But this half pint imitation
Но эта жалкая имитация,
Put me on the blink.
Выбила меня из колеи.
I'm wild again, beguiled again
Я снова дикая, снова обольщена,
A whimpering, simpering child again
Снова хнычущий, жеманный ребенок,
Bewitched, bothered and bewildered - am I.
Околдована, обеспокоена и сбита с толку - это я.
Couldn't sleep, wouldn′t sleep
Не могла спать, не хотела спать,
When love came and told me, I shouldn′t sleep.
Когда любовь пришла и сказала мне, что я не должна спать.
Bewitched, bothered and bewildered - am I.
Околдована, обеспокоена и сбита с толку - это я.
I lost my heart, but what of it, he is cold I agree
Я потеряла свое сердце, но что с того, он холоден, согласна,
He might laugh, but I love it, although the laugh's on me.
Он может смеяться, но мне нравится, хотя смех этот надо мной.
I′ll sing to him, bring spring to him
Я буду петь ему, принесу ему весну,
And long, for the day when I'll cling to him.
И ждать того дня, когда я прильну к нему.
Bewitched, bothered and bewildered - am I.
Околдована, обеспокоена и сбита с толку - это я.
He′s a fool and don't I know it,
Он дурак, и разве я не знаю этого,
But a fool can have his charms,
Но у дурака может быть свое очарование,
I′m in love and don't I know it,
Я влюблена, и разве я не знаю этого,
Like a babe in arms.
Как дитя в колыбели.
Love's the same old sad sensation,
Любовь - то же старое грустное чувство,
Lately I′ve not slept a wink,
В последнее время я глаз не сомкнула,
Since this half pint imitation,
С тех пор, как эта жалкая имитация,
Put me on the blink.
Выбила меня из колеи.
I′ve sinned a lot, I mean a lot,
Я много грешила, очень много,
But I'm like sweet seventeen a lot,
Но я как милая семнадцатилетняя,
Bewitched, bothered and bewildered - am I.
Околдована, обеспокоена и сбита с толку - это я.
I′ll sing to him, each spring to him,
Я буду петь ему, каждую весну ему,
And worship the trousers that cling to him.
И поклоняться брюкам, которые облегают его.
Bewitched, bothered and bewildered - am I.
Околдована, обеспокоена и сбита с толку - это я.
When he talks, he is seeking,
Когда он говорит, он ищет,
Words to get,.off his chest.
Слова, чтобы снять камень с души.
Horizontally speaking
Говоря по горизонтали,
He's at his very best.
Он в своей лучшей форме.
Vexed again, perplexed again,
Снова раздражена, снова озадачена,
Thank god I can be oversexed again.
Слава Богу, я снова могу быть чрезмерно сексуальной.
Bewitched, bothered and bewildered - am I.
Околдована, обеспокоена и сбита с толку - это я.
Wise at last, my eyes at last,
Наконец-то поумнела, мои глаза наконец-то,
Are cutting you down to your size at last,
Сводят тебя к твоему истинному размеру,
Bewitched, bothered and bewildered - no more.
Околдована, обеспокоена и сбита с толку - больше нет.
Burned a lot but learned a lot,
Много обожглась, но многому научилась,
And now you are broke so you earned a lot,
И теперь ты разорен, так что ты многого добился,
Bewitched, bothered and bewildered - no more.
Околдована, обеспокоена и сбита с толку - больше нет.
Couldn′t eat, was dyspeptic,
Не могла есть, была диспептиком,
Life was so hard to bear,
Жизнь была так тяжела,
Now my heart's antiseptic,
Теперь мое сердце антисептично,
Since you moved out of there.
С тех пор, как ты съехал оттуда.
Romance finis.
Роман окончен.
Your chance finis.
Твой шанс окончен.
Those ants that invaded my pants finis.
Те муравьи, которые вторглись в мои штаны, окончены.
Bewitched, bothered and bewildered - no more.
Околдована, обеспокоена и сбита с толку - больше нет.





Writer(s): Richard Rodgers, Lorenz Hart

Lena Horne - The Diamond Collection (Remastered)
Album
The Diamond Collection (Remastered)
date of release
18-04-2013


Attention! Feel free to leave feedback.