Lena Horne - Bewitched - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lena Horne - Bewitched




After one whole quart of brandy,
После целой Кварты бренди...
Like a daisy I'm awake.
Я проснулась, как маргаритка.
With no Bromo Seltzer handy,
Без сельтерской
I don't even shake.
Воды я даже не дрожу.
Men are not a new sensation,
Мужчины-это не новое ощущение.
I've done pretty well I think,
Думаю, я неплохо
But this half pint imitation
Справился, но эта полпинта-имитация.
Put me on the blink.
Поставь меня на мгновение.
I'm wild again, beguiled again
Я снова дикая, снова очарованная.
A whimpering, simpering child again
Снова хнычущий, жеманный ребенок.
Bewitched, bothered and bewildered - am I.
Я околдован, взволнован и сбит с толку.
Couldn't sleep, wouldn't sleep
Не мог уснуть, не хотел спать.
When love came and told me, I shouldn't sleep.
Когда любовь пришла и сказала мне, что я не должен спать.
Bewitched, bothered and bewildered - am I.
Я околдован, взволнован и сбит с толку.
I lost my heart, but what of it, he is cold I agree
Я потерял свое сердце, но что с того, он холоден, я согласен.
He might laugh, but I love it, although the laugh's on me.
Он может смеяться, но мне это нравится, хоть смех и надо мной.
I'll sing to him, bring spring to him
Я спою ему, принесу ему весну.
And long, for the day when I'll cling to him.
И с нетерпением жду того дня,когда я прильну к нему.
Bewitched, bothered and bewildered - am I.
Я околдован, взволнован и сбит с толку.
He's a fool and don't I know it,
Он дурак, и разве я этого не знаю?
But a fool can have his charms,
Но у дурака могут быть свои чары,
I'm in love and don't I know it,
Я влюблен, и разве я этого не знаю?
Like a babe in arms.
Как ребенок на руках.
Love's the same old sad sensation,
Любовь - это все то же старое грустное чувство.
Lately I've not slept a wink,
В последнее время я не сомкнул глаз.
Since this half pint imitation,
С тех пор как эта полпинтовая имитация...
Put me on the blink.
Поставь меня на мгновение.
I've sinned a lot, I mean a lot,
Я много грешил, я имею в виду много.
But I'm like sweet seventeen a lot,
Но я очень похожа на сладкую семнадцатилетнюю.
Bewitched, bothered and bewildered - am I.
Я околдован, взволнован и сбит с толку.
I'll sing to him, each spring to him,
Я буду петь ему, петь ему каждую весну
And worship the trousers that cling to him.
И поклоняться брюкам, которые цепляются за него.
Bewitched, bothered and bewildered - am I.
Я околдован, взволнован и сбит с толку.
When he talks, he is seeking,
Когда он говорит, он ищет
Words to get,.off his chest.
Слова, чтобы снять их с его груди.
Horizontally speaking
Горизонтально говоря
He's at his very best.
Он в самом лучшем виде.
Vexed again, perplexed again,
Снова раздосадован, снова сбит с толку.
Thank god I can be oversexed again.
Слава богу, я снова могу быть сексуальным.
Bewitched, bothered and bewildered - am I.
Я околдован, взволнован и сбит с толку.
Wise at last, my eyes at last,
Наконец-то я стал мудрым, наконец-то мои глаза...
Are cutting you down to your size at last,
Наконец-то сокращают тебя до твоего размера,
Bewitched, bothered and bewildered - no more.
Околдованный, взволнованный и сбитый с толку-больше нет.
Burned a lot but learned a lot,
Много обжегся, но многому научился,
And now you are broke so you earned a lot,
А теперь ты на мели, так что ты много заработал.
Bewitched, bothered and bewildered - no more.
Околдованный, взволнованный и сбитый с толку-больше нет.
Couldn't eat, was dyspeptic,
Не мог есть, страдал диспепсией.
Life was so hard to bear,
Жизнь была так тяжела для меня.
Now my heart's antiseptic,
Теперь мое сердце-антисептик,
Since you moved out of there.
С тех пор как ты переехала оттуда.
Romance finis.
Романтика окончена.
Your chance finis.
Твой шанс, финис.
Those ants that invaded my pants finis.
Эти муравьи, которые вторглись в мои штаны, финис.
Bewitched, bothered and bewildered - no more.
Околдованный, взволнованный и сбитый с толку-больше нет.





Writer(s): RICHARD RODGERS, LORENZ HART


Attention! Feel free to leave feedback.