Lyrics and translation Lena Horne - Blue Prelude (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue Prelude (Remastered)
Голубая прелюдия (Ремастеринг)
Let
me
cry,
let
me
sigh
when
I′m
blue,
Позволь
мне
плакать,
позволь
мне
вздыхать,
когда
мне
грустно,
Let
me
go
away
from
this
lonesome
town,
Позволь
мне
уйти
из
этого
одинокого
города,
Won't
be
long
till
my
song
here
is
through,
Скоро
моей
песне
здесь
придет
конец,
And
I
know
I′m
on
my
last
go
round.
И
я
знаю,
что
это
мой
последний
круг.
All
the
love
I
could
steal,
beg
or
borrow
Вся
любовь,
которую
я
могла
украсть,
выпросить
или
занять,
Couldn't
heal
all
this
pain
in
my
soul.
Не
смогла
исцелить
всю
эту
боль
в
моей
душе.
What
is
love
but
a
prelude
to
sorrow
Что
такое
любовь,
как
не
прелюдия
к
печали,
With
a
heartbreak
ahead
as
your
goal.
С
разбитым
сердцем
впереди,
как
твоя
цель.
Now
you
know
why
I'm
leaving.
Теперь
ты
знаешь,
почему
я
ухожу.
I
got
the
blues.
У
меня
тоска.
What
can
I
lose?
Что
я
могу
потерять?
All
the
love
I
could
steal,
beg
or
borrow
Вся
любовь,
которую
я
могла
украсть,
выпросить
или
занять,
Couldn′t
heal
all
this
pain
in
my
soul.
Не
смогла
исцелить
всю
эту
боль
в
моей
душе.
What
is
love
but
a
prelude
to
sorrow
Что
такое
любовь,
как
не
прелюдия
к
печали,
With
a
heartbreak
ahead
as
your
goal.
С
разбитым
сердцем
впереди,
как
твоя
цель.
Now
you
know
why
I′m
leaving.
Теперь
ты
знаешь,
почему
я
ухожу.
I
got
the
blues.
У
меня
тоска.
What
can
I
lose?
Что
я
могу
потерять?
Adieu!
to
you
Прощай,
тебе!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Bishop, Gordon Jenkins
Attention! Feel free to leave feedback.