Lena Horne - From This Moment On - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lena Horne - From This Moment On




From this moment on
С этого момента ...
You for me, dear
Ты для меня, дорогая.
Only two for tea, dear
Только две на чай, дорогая.
From this moment on
С этого момента ...
From this happy day
С этого счастливого дня
No more blue songs
Больше никаких грустных песен.
Only hoop-dee-doo songs
Только песни хуп-Ди-ду.
From this moment on
С этого момента ...
For you′ve got the love I need so much
Потому что у тебя есть любовь, в которой я так нуждаюсь.
You've got the skin that I love to touch
У тебя такая кожа, к которой я так люблю прикасаться.
Got the arms to hold me tight
У тебя есть руки, чтобы крепко обнять меня.
Got those sweet lips to kiss me goodnight
У тебя есть эти сладкие губы, чтобы поцеловать меня на ночь.
From this moment on
С этого момента ...
You and I, babe
Ты и я, детка.
We′ll be ridin' high, babe
Мы будем высоко лететь, детка.
Every care is gone
Все заботы ушли.
From this moment on
С этого момента ...
From this moment on
С этого момента ...
Only two for tea, dear
Только две на чай, дорогая.
From this moment on
С этого момента ...
From, from this happy day
От, от этого счастливого дня
No more blue songs
Больше никаких грустных песен.
Only hoop-dee-doo songs
Только песни хуп-Ди-ду.
From this moment on
С этого момента ...
For you've got the love that I need so much
Потому что у тебя есть любовь, в которой я так нуждаюсь.
Yeah, you′ve got the kind of skin that I love to touch
Да, у тебя такая кожа, к которой я люблю прикасаться,
And you′ve got the arms that can hold me tight
и руки, которые могут крепко обнять меня.
You've got those lovely lips just to kiss me goodnight
У тебя такие прекрасные губы, чтобы поцеловать меня на ночь.
From this moment on
С этого момента ...
You and I, babe
Ты и я, детка.
We′ll be ridin' high, babe
Мы будем высоко лететь, детка.
Every one of our cares are gone
Все наши заботы ушли.
From this moment
С этого момента ...
From this very moment
С этого самого момента ...
From this moment on
С этого момента ...





Writer(s): Porter Cole


Attention! Feel free to leave feedback.