Lyrics and translation Lena Horne - I Wish I Was Back In My Baby's Arms
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wish I Was Back In My Baby's Arms
Хочу снова оказаться в объятиях моего любимого
I
wish
I
was
back
in
my
baby's
arms.
Хочу
снова
оказаться
в
объятиях
моего
любимого.
I
wish
I
was
back
to
stay.
Хочу
снова
быть
с
ним
рядом.
Every
time
I
kissed
him
I'd
tell
him
that
I
missed
him
and
promised
I
would
never
leave
again.
Каждый
раз,
целуя
его,
я
говорила,
как
скучаю,
и
обещала,
что
никогда
больше
не
уйду.
I
wish
I
was
back
in
my
baby's
arms.
Хочу
снова
оказаться
в
объятиях
моего
любимого.
I'd
gladly
take
the
blame.
Я
с
радостью
возьму
всю
вину
на
себя.
I'd
wrap
my
blues
in
cellophane
and
put
them
on
a
shelf
and
then
I'd
find
a
mirror
and
congratulate
myself.
Я
заверну
свою
печаль
в
целлофан
и
положу
ее
на
полку,
а
потом
найду
зеркало
и
поздравлю
себя.
Oh
I
wish
u
was
back
in
my
baby's
arms
and
I
wish
my
baby
wished
the
same.
О,
как
я
хочу
снова
оказаться
в
объятиях
моего
любимого,
и
как
бы
я
хотела,
чтобы
он
хотел
того
же.
I
wish
i
was
back
in
baby's
arms,
I
wish
i
was
back
to
stay.
Хочу
снова
оказаться
в
объятиях
моего
любимого,
хочу
снова
быть
с
ним
рядом.
Oh
every
time,
every
time
I
kissed
him,
I'd
tell
him,
I'd
tell
him
how
I
missed
him.
I
promised,
promise
I
would
never
go
away.
О,
каждый
раз,
каждый
раз,
когда
я
целовала
его,
я
говорила
ему,
я
говорила
ему,
как
скучаю.
Я
обещала,
обещала,
что
никогда
не
уйду.
I
wish
I
was
back
in
my
baby's
arms.
Хочу
снова
оказаться
в
объятиях
моего
любимого.
Why
I'd
gladly
take
the
blame.
Да,
я
с
радостью
возьму
всю
вину
на
себя.
I'd
wrap
my
blues
in
cellophane,
put
them
on
a
shelf
and
then
I'd
find
a
mirror
and
congratulate
myself.
Я
заверну
свою
печаль
в
целлофан,
положу
ее
на
полку,
а
потом
найду
зеркало
и
поздравлю
себя.
Yes,
I
wish
I
was
back
in
baby's
arms
and
I
wished
my
baby
wished
Да,
я
хочу
снова
оказаться
в
объятиях
моего
любимого,
и
хотела
бы,
чтобы
мой
любимый
хотел
Yes
I
wished
my
baby
wished
the
same.
Да,
я
хотела
бы,
чтобы
мой
любимый
хотел
того
же.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KERMIT GOELL, DUKE ELLINGTON
Attention! Feel free to leave feedback.