Lena Horne - Ill Wind (You're Blowin' Me No Good) (Remastered 2002) - translation of the lyrics into Russian




Ill Wind (You're Blowin' Me No Good) (Remastered 2002)
Дурной Ветер (Ты Не Приносишь Мне Добра) (Ремастеринг 2002)
Blow ill wind,
Дурной ветер,
Blow away,
Улетай прочь,
Let me rest today.
Дай мне отдохнуть сегодня.
You're blowin' me no good,
Ты не приносишь мне добра,
No good.
Ни капли добра.
Go ill wind,
Уходи, дурной ветер,
Go away,
Исчезни,
Skies are oh so gray
Небо такое серое
Around my neighborhood,
В моем районе,
And that ain't good
И это нехорошо.
You're only misleadin' the sunshine I'm needin',
Ты только заслоняешь солнце, которое мне так нужно,
Ain't that a shame
Какая жалость.
It's so hard to keep up with troubles that creep up
Так трудно справляться с бедами, которые появляются
From out of nowhere,
Из ниоткуда,
When love's to blame.
Когда виновата любовь.
So ill wind, blow away.
Так что, дурной ветер, улетай прочь.
Let me rest today.
Дай мне отдохнуть сегодня.
You're blowin' me no good.
Ты не приносишь мне добра.
(Musical interlude)
(Музыкальная интерлюдия)
So, ill wind, blow away,
Итак, дурной ветер, улетай,
Please let me rest today.
Пожалуйста, дай мне отдохнуть сегодня.
You're blowing me no good, no good, no good.
Ты не приносишь мне добра, ни капли, ни капли.





Writer(s): Arlen Harold, Koehler Ted


Attention! Feel free to leave feedback.