Lyrics and translation Lena Horne - Jericho
Joshua
fit
the
battle
of
Jericho
Иисус
Навин
в
битве
при
Иерихоне
Jericho,
Jericho
Иерихон,
Иерихон!
Joshua
fit
the
battle
of
Jericho
Иисус
Навин
в
битве
при
Иерихоне
The
walls
come
tumblin'
down,
Стены
рушатся.
Joshua
fit
the
battle
of
Jericho
Иисус
Навин
в
битве
при
Иерихоне
Jericho,
Jericho
Иерихон,
Иерихон!
Joshua
fit
the
battle
of
Jericho
Иисус
Навин
в
битве
при
Иерихоне
And
the
walls
come
tumblin'
down,
down,
down,
down,
down,
down,
down,
down,
down,
down,
down,
down,
down
И
стены
рушатся
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз.
You
may
talk
about
your
king
of
Gideon
Ты
можешь
говорить
о
своем
короле
Гедеоне.
You
may
talk
about
your
men
of
Saul
Ты
можешь
говорить
о
своих
людях
Саула.
But
there're
none
like
good
old
Joshua
Но
никто
не
сравнится
с
добрым
старым
Джошуа.
At
the
battle
of
Jericho
В
битве
при
Иерихоне
Joshua
fit
the
battle
of
Jericho
Иисус
Навин
в
битве
при
Иерихоне
Jericho,
Jericho
Иерихон,
Иерихон!
Joshua
fit
the
battle
of
Jericho
Иисус
Навин
в
битве
при
Иерихоне
And
the
walls
come
tumblin'
down,
И
стены
рушатся.
Joshua
fit
the
battle
of
Jericho
Иисус
Навин
в
битве
при
Иерихоне
Jericho,
Jericho
Иерихон,
Иерихон!
Joshua
fit
the
battle
of
Jericho
Иисус
Навин
в
битве
при
Иерихоне
And
the
walls
come
tumblin'
down,
down,
down,
down,
down,
down,
down,
down,
down,
down,
down,
down,
down
И
стены
рушатся
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз.
Then
up
to
the
walls
of
Gideon
Затем-к
стенам
Гедеона.
They
marched
with
spear
in
hand
Они
шли
с
копьями
в
руках.
Go
blow
those
ram
horns,
Joshua
cried
"Дуй
в
эти
бараньи
рога!"
- крикнул
Джошуа.
'Cause
the
battle
is
in
my
hands
Потому
что
битва
в
моих
руках
.
Joshua
fit
the
battle
of
Jericho
Иисус
Навин
в
битве
при
Иерихоне
Jericho,
Jericho
Иерихон,
Иерихон!
Joshua
fit
the
battle
of
Jericho
Иисус
Навин
в
битве
при
Иерихоне
And
the
walls
come
tumblin'
down,
И
стены
рушатся.
Joshua
fit
the
battle
of
Jericho
Иисус
Навин
в
битве
при
Иерихоне
Jericho,
Jericho
Иерихон,
Иерихон!
Joshua
fit
the
battle
of
Jericho
Иисус
Навин
в
битве
при
Иерихоне
And
the
walls
come
tumblin'
down,
down,
down,
down,
down,
down,
down,
down,
down,
down,
down,
down,
down
И
стены
рушатся
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROBIN, MYERS
Attention! Feel free to leave feedback.