Lyrics and translation Lena Horne - Let's Put Out the Lights and Go To Sleep
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Didn′t
we
have
a
lovely
eve'ning
Разве
у
нас
не
была
прекрасная
ночь?
Our
party
was
a
great
success
Наша
вечеринка
имела
большой
успех.
How
did
Mrs
Smith
look
stunning
Как
миссис
Смит
выглядела
потрясающе?
Did
you
notice
Mrs
Jones′
new
dress
Ты
заметил
новое
платье
миссис
Джонс?
Now
what
did
Mr
Brown
say
to
Uncle
Benny
Что
сказал
мистер
Браун
дяде
Бенни?
Well
I
guess
it
was
just
one
of
those
things
Brownie
Ну,
я
думаю,
это
была
всего
лишь
одна
из
тех
вещей,
Брауни.
Had
a
few
too
many
Было
слишком
много.
Sure
was
a
hungry
crowd
Конечно,
была
голодная
толпа.
They
didn't
leave
a
scrap
for
Rover
Они
не
оставили
лома
для
ровера.
We
ought-to
feel
real
proud
Мы
должны
по
- настоящему
гордиться
собой.
And
mighty
glad
the
darn
thing's
over
...
И
очень
рад,
что
все
кончено
...
No
more
company
to
feed,
Больше
не
нужно
кормить
компанию.
No
more
papers
left
to
read,
Больше
никаких
газет,
которые
можно
было
бы
прочесть.
What′s
to
do
about
it?
Что
с
этим
делать?
Let′s
put
out
the
lights
and
go
to
sleep.
Погасим
свет
и
пойдем
спать.
No
more
anything
to
drink,
Больше
нечего
пить.
Leave
those
dishes
in
the
sink,
Оставь
посуду
в
раковине.
What's
to
do
about
it?
Что
с
этим
делать?
Simply
nighty-night
and
so
to
sleep.
Просто
спокойной
ночи
и
так
спать.
You′re
waiting
now
for
me
to
say
Ты
ждешь,
когда
я
скажу
...
'I
love
you
more
and
more
and
more
dear,
Я
люблю
тебя
все
больше
и
больше,
и
больше,
и
больше,
дорогая.
You′re
looking
younger,
ev'ry
day,
Ты
выглядишь
моложе,
каждый
день,
You
never
were
so
sweet
before,
dear.′
Ты
никогда
не
была
такой
милой,
дорогая.
No
more
money
in
the
bank,
Больше
никаких
денег
в
банке.
No
cute
baby
we
can
spank,
Мы
не
можем
отшлепать
милого
ребенка.
What's
to
do
about
it?
Что
с
этим
делать?
Let's
put
out
the
lights
and
go
to
sleep.
Погасим
свет
и
пойдем
спать.
You′re
waiting
now
for
me
to
say
Ты
ждешь,
когда
я
скажу
...
′I
love
you
more
and
more
and
more
dear,
Я
люблю
тебя
все
больше
и
больше,
и
больше,
и
больше,
дорогая.
You're
looking
younger
ev′ry
day,
Ты
выглядишь
моложе,
каждый
день,
You
never
were
so
sweet
before.'
Ты
никогда
не
был
таким
милым.
Phew
...
darling
Фу
...
дорогая
...
No
more
money
in
the
bank,
Больше
никаких
денег
в
банке.
No
cute
baby
we
can
spank,
Мы
не
можем
отшлепать
милого
ребенка.
What′s
to
do
about
it?
Что
с
этим
делать?
Let's
put
out
the
lights
Погаси
свет!
And
go
to
sleep.
И
ложись
спать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): hupfield
Attention! Feel free to leave feedback.