Lyrics and translation Lena Horne - Let's Put Out the Lights and Go To Sleep
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Put Out the Lights and Go To Sleep
Давай выключим свет и пойдем спать
Didn′t
we
have
a
lovely
eve'ning
Разве
вечер
не
был
прекрасен?
Our
party
was
a
great
success
Наша
вечеринка
прошла
с
большим
успехом.
How
did
Mrs
Smith
look
stunning
Как
же
потрясающе
выглядела
миссис
Смит!
Did
you
notice
Mrs
Jones′
new
dress
Ты
заметил
новое
платье
миссис
Джонс?
Now
what
did
Mr
Brown
say
to
Uncle
Benny
Что
же
мистер
Браун
сказал
дяде
Бенни?
Well
I
guess
it
was
just
one
of
those
things
Brownie
Ну,
думаю,
это
просто
одна
из
тех
вещей,
когда
Брауни
Had
a
few
too
many
немного
перебрал.
Sure
was
a
hungry
crowd
Гости
были
голодные.
They
didn't
leave
a
scrap
for
Rover
Они
не
оставили
ни
крошки
для
Ровера.
We
ought-to
feel
real
proud
Мы
должны
гордиться
собой
And
mighty
glad
the
darn
thing's
over
...
И
очень
рады,
что
всё
это
закончилось...
No
more
company
to
feed,
Больше
некого
кормить,
No
more
papers
left
to
read,
Больше
нечего
читать,
What′s
to
do
about
it?
Что
будем
делать?
Let′s
put
out
the
lights
and
go
to
sleep.
Давай
выключим
свет
и
пойдем
спать.
No
more
anything
to
drink,
Больше
нечего
пить,
Leave
those
dishes
in
the
sink,
Оставим
посуду
в
раковине,
What's
to
do
about
it?
Что
будем
делать?
Simply
nighty-night
and
so
to
sleep.
Просто
спокойной
ночи
и
спать.
You′re
waiting
now
for
me
to
say
Ты
ждешь,
что
я
скажу:
'I
love
you
more
and
more
and
more
dear,
"Я
люблю
тебя
всё
больше
и
больше,
дорогой,
You′re
looking
younger,
ev'ry
day,
Ты
выглядишь
моложе
с
каждым
днем,
You
never
were
so
sweet
before,
dear.′
Ты
никогда
не
был
таким
милым,
дорогой".
No
more
money
in
the
bank,
Денег
в
банке
больше
нет,
No
cute
baby
we
can
spank,
Нет
милого
малыша,
которого
можно
шлепнуть,
What's
to
do
about
it?
Что
будем
делать?
Let's
put
out
the
lights
and
go
to
sleep.
Давай
выключим
свет
и
пойдем
спать.
You′re
waiting
now
for
me
to
say
Ты
ждешь,
что
я
скажу:
′I
love
you
more
and
more
and
more
dear,
"Я
люблю
тебя
всё
больше
и
больше,
дорогой,
You're
looking
younger
ev′ry
day,
Ты
выглядишь
моложе
с
каждым
днем,
You
never
were
so
sweet
before.'
Ты
никогда
не
был
таким
милым".
Phew
...
darling
Фух...
дорогой.
No
more
money
in
the
bank,
Денег
в
банке
больше
нет,
No
cute
baby
we
can
spank,
Нет
милого
малыша,
которого
можно
шлепнуть,
What′s
to
do
about
it?
Что
будем
делать?
Let's
put
out
the
lights
Давай
выключим
свет
And
go
to
sleep.
И
пойдем
спать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): hupfield
Attention! Feel free to leave feedback.