Lyrics and translation Lena Horne - Mad About the Boy
Mad
about
the
boy
Без
ума
от
парня
It's
pretty
funny
but
I'm
mad
about
the
boy
Это
довольно
забавно
но
я
схожу
с
ума
по
этому
парню
He
has
a
gay
appeal
that
makes
me
feel
У
него
есть
веселая
привлекательность,
которая
заставляет
меня
чувствовать
There's
maybe
something
sad
about
the
boy
Возможно,
в
этом
парне
есть
что-то
печальное.
Walking
down
the
street
Иду
по
улице.
His
eyes
look
out
at
me
from
people
that
I
meet
Его
глаза
смотрят
на
меня
от
людей,
которых
я
встречаю.
I
can't
believe
it's
true
but
when
I'm
blue
Я
не
могу
поверить
что
это
правда
но
когда
мне
грустно
In
some
strange
way,
I'm
glad
about
the
boy
Каким-то
странным
образом
я
рад
этому
парню.
I'm
hardly
sentimental
Вряд
ли
я
сентиментален.
Love
isn't
so
sublime
Любовь
не
так
уж
возвышенна.
I
have
to
pay
my
rental
Я
должен
заплатить
за
аренду.
And
I
can't
afford
to
waste
much
time
И
я
не
могу
позволить
себе
тратить
много
времени.
If
I
could
employ
Если
бы
я
мог
нанять
...
A
little
magic
that
would
finally
destroy
Немного
магии,
которая
в
конце
концов
разрушит.
This
dream
that
pains
me
and
enchains
me
but
I
can't
Этот
сон
причиняет
мне
боль
и
очаровывает
меня
но
я
не
могу
Because
I'm
mad
about
the
boy
Потому
что
я
без
ума
от
этого
парня.
I'm
hardly
sentimental
Вряд
ли
я
сентиментален.
Love
isn't
so
sublime
Любовь
не
так
уж
возвышенна.
I
have
to
pay
my
rental
Я
должен
заплатить
за
аренду.
And
I
can't
afford
to
waste
much
time
И
я
не
могу
позволить
себе
тратить
много
времени.
If
I
could
employ
Если
бы
я
мог
нанять
...
A
little
magic
that
would
finally
destroy
Немного
магии,
которая
в
конце
концов
разрушит.
This
dream
that
pains
me
and
enchains
me
but
I
can't
Этот
сон
причиняет
мне
боль
и
очаровывает
меня
но
я
не
могу
Because
I'm
mad
about
the
boy
Потому
что
я
без
ума
от
этого
парня.
Mad
about
the
boy
Без
ума
от
парня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Coward Noel
Attention! Feel free to leave feedback.