Lyrics and translation Lena Horne - Meantime
Just
across
Tomorrow
Mountain
Прямо
за
горой
Завтрашнего
дня
There's
a
happy
city,
they
say
Говорят,
там
счастливый
город
Where
the
people
are
grand
and
time
is
planned
Где
люди
величественны,
а
время
спланировано
So
it's
Christmas
everyday
Так
что
это
Рождество
каждый
день
'Neath
the
scotch
and
soda
fountain
- Под
фонтаном
со
скотчем
и
содовой
There's
a
treat
in
store
for
us
guys
Для
нас,
ребята,
приготовлено
угощение
Under
cigarette
trees,
we'll
take
our
ease
Под
сигаретными
деревьями
мы
расслабимся
While
the
cops
fan
off
the
flies
Пока
копы
отгоняют
мух
There
you
will
be
a
lucky
sinner
Там
ты
будешь
счастливым
грешником
With
no
conscience
for
your
guide
Без
зазрения
совести
в
качестве
вашего
проводника
Each
horse
you
pick
will
be
a
winner
Каждая
лошадь,
которую
вы
выберете,
станет
победителем
And
the
doors
of
evеry
bank
are
open
wide
И
двери
каждого
банка
открыты
настежь
Far
across
Tomorrow
Mountain
Далеко
за
горой
Завтрашнего
дня
Thеre's
a
life
that's
fancy
and
free
Есть
жизнь,
которая
причудлива
и
свободна
On
a
platinum
street
we'll
plant
our
feet
На
платиновой
улице
мы
поставим
наши
ноги
It's
the
land
that's
fair
to
see
Это
земля,
на
которую
приятно
смотреть
Won't
you
hurry
there
with
me?
Не
хочешь
ли
ты
поспешить
туда
со
мной?
Just
across
Tomorrow
Mountain
Прямо
за
горой
Завтрашнего
дня
Every
girl
is
Queen
of
the
May
Каждая
девушка
- королева
мая
And
the
kitchens,
I'm
told
are
lined
with
gold
А
кухни,
как
мне
сказали,
отделаны
золотом
And
there
ain't
no
bills
to
pay
И
нет
никаких
счетов,
которые
нужно
оплачивать
Can't
you
cross
that
distant
mountain
Разве
ты
не
можешь
пересечь
ту
далекую
гору
Where
it
rains
Chanel
No.
5
Где
идет
дождь
Шанель
№5
And
the
gutters,
I
think
are
paved
with
mink
И
водосточные
желоба,
я
думаю,
вымощены
норкой
And
the
diamond
bushes
thrive
И
алмазные
кусты
процветают
Pigs
trot
around
already
roasted
Свиньи
бегают
вокруг
уже
зажаренных
Won't
you
have
a
slice
of
ham?
Не
хотите
ли
кусочек
ветчины?
Marshmallows
bloom,
already
toasted
Цветущий
зефир,
уже
поджаренный
And
the
clouds
are
made
of
marmalade
and
jam
А
облака
сделаны
из
мармелада
и
повидла
Can't
you
see
Tomorrow
Mountain?
Разве
ты
не
видишь
Завтрашнюю
гору?
Can't
you
watch
it
glimmer
and
glow?
Разве
ты
не
можешь
смотреть,
как
он
мерцает
и
светится?
It's
a
wonderful
town
that's
upside
down
Это
замечательный
город,
который
перевернут
с
ног
на
голову
And
it's
full
of
easy
dough
И
в
нем
полно
легкого
теста
Won't
you
pack
your
bags
and
go?
Может,
ты
соберешь
свои
вещи
и
уйдешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al Stillman, Robert Allen
Attention! Feel free to leave feedback.