Lyrics and translation Lena Horne - Monkee in the Mango Tree
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Three
monkeys
in
the
mango
tree
Три
обезьяны
на
манговом
дереве.
Were
indulging
in
philosophy.
Предавались
философии.
And
as
I
walked
by
the
mango
tree,
И
когда
я
прошел
мимо
мангового
дерева,
One
of
them
addressed
himself
to
me:
Один
из
них
обратился
ко
мне:
"Hey,
man,
is
it
true
what
they
say?
"Эй,
чувак,
это
правда,
что
они
говорят?
Hey,
man,
is
it
true
that
today
Эй,
чувак,
это
правда,
что
сегодня?
They
claim
that
my
brothers
and
me
Они
утверждают,
что
мои
братья
и
я.
Are
the
predecessors
of
humanity?
Являются
ли
предшественниками
человечества?
Hey,
man,
why
you
give
us
bad
name?
Эй,
чувак,
почему
ты
дал
нам
дурное
имя?
Hey,
man,
it′s
a
blight
and
a
shame
Эй,
чувак,
это
блекло
и
позор.
To
claim
this
uncivilized
cuss
Чтобы
заявить
о
своей
нецивилизованной
ссоре.
Could
have
been
descended
from
the
likes
of
us.
Возможно,
это
произошло
от
таких,
как
мы.
How
can
you
have
the
brazen
face
Как
ты
можешь
иметь
наглое
лицо?
To
scandalize
our
noble
race?
Скандалить
нашу
благородную
расу?
Don't
identify
yourself
with
me,"
Не
отождествляй
себя
со
мной".
Said
the
monkey
in
the
mango
tree...
Сказала
обезьянка
на
манговом
дереве...
"Hey,
man,
why
you
give
us
bad
name?
"Эй,
чувак,
почему
ты
дал
нам
дурное
имя?
Hey,
man,
it′s
a
blight
and
a
shame
Эй,
чувак,
это
блекло
и
позор.
To
claim,
most
un-biblically,
Утверждать,
что,
по
большей
части,
не
библейски,
That
this
chump
could
once
have
been
a
chimpanzee."
Этот
болван
мог
когда-то
быть
шимпанзе".
That's
the
monkey
language!
Это
язык
обезьян!
The
monkey
very
clever!
Обезьянка
очень
умная!
Which
is
to
say,
in
his
own
way,
Что
сказать
по-своему?
Would
a
monkey
ever
Была
бы
когда-нибудь
обезьянка?
Analyze
his
psyche,
amortize
his
soul,
Анализируй
его
психику,
Люби
его
душу.
Tranquilize
his
frontal
lobes
with
al-co-houl,
Усмири
его
лобные
доли
Аль-ко-хулем.
Televise
his
follies
and
the
life
he
lives,
Покажи
по
телевизору
его
безумие
и
жизнь,
которой
он
живет.
Eulogize
his
gargles
and
his
laxatives,
Восхваляй
его
ополаскиватели
и
слабительное.
Simonize
his
teeth,
lanolize
his
hands,
Симонизируй
его
зубы,
ланолизируй
его
руки.
Hormonize
his
chromosomes
with
monkey
glands,
Хормонизируй
его
хромосомы
обезьяньими
железами.
Mechanize
the
Greeks,
modernize
the
Turks,
Механизируешь
греков,
модернизируешь
турок,
And
then
with
one
little
atom
--
poof!
--
atomize
the
works?
А
потом
одним
маленьким
атомом-пуф!
- атомизируешь
работу?
"Hey,
man,
do
you
call
it
fair
play?
"Эй,
чувак,
ты
называешь
это
честной
игрой?
Hey,
man,
is
it
brilliant
to
say
Эй,
чувак,
это
блестяще
сказать?
That
the
monkey
and
his
uncles
and
his
cousins
and
his
aunts
Что
обезьяна
и
его
дяди,
и
его
кузены,
и
его
тетки.
Are
the
parents
of
such
foolishment
and
de-ca-dance?
Неужели
родители
так
глупы
и
танцуют?
Don't
identify
yourself
with
me,"
Не
отождествляй
себя
со
мной".
Said
the
monkey
in
the
mango
tree.
Сказала
обезьянка
на
манговом
дереве.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): arlen
Attention! Feel free to leave feedback.