Lyrics and translation Lena Horne - Ours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
high
gods
above
look
down
and
laugh
at
our
love
Высокие
боги
смотрят
сверху
вниз
и
смеются
над
нашей
любовью
And
say
to
themselves,
"How
tawdry
it′s
grown"
И
говорят
себе:
"Какой
она
стала
безвкусной"
They've
seen
our
cars
in
front
of
so
many
bars
Они
видели
наши
машины
перед
столькими
барами
When
we
should
have
been
under
the
stars
Когда
мы
должны
были
быть
под
звездами
Together
but
alone,
ours
is
the
chance
Вместе,
но
в
одиночестве,
у
нас
есть
шанс
To
make
romance
our
own
Сделать
романтику
нашей
собственной
Ours,
the
white
Riviera
under
the
moon
Наша
— белая
Ривьера
под
луной
Ours,
a
gondola
gliding
on
a
lagoon
Наша
— гондола,
скользящая
по
лагуне
Ours,
a
temple
serene
by
the
green
Arabian
Sea
Наш
— безмятежный
храм
у
зеленого
Аравийского
моря
Or
maybe
you′d
rather
be
going
out
buying
Gay
Paree
Или,
может
быть,
ты
предпочтешь
отправиться
за
покупками
в
веселый
Париж?
Ours,
the
silent
sierras
greeting
the
dawn
Наши
— тихие
горы
Сьерра-Невада,
встречающие
рассвет
Or
a
sun-spotted
Devon-shire
lawn
dotted
with
flowers
Или
залитая
солнцем
лужайка
в
Девоншире,
усеянная
цветами
Mine
the
inclination,
yours
the
inspiration
Мое
— желание,
твое
— вдохновение
Why
don't
we
take
a
vacation
and
make
it
all
ours?
Почему
бы
нам
не
взять
отпуск
и
не
сделать
все
это
нашим?
Ours,
the
glitter
of
Broadway,
Saturday
night
Наше
— мерцание
Бродвея
в
субботний
вечер
Ours,
a
box
at
the
garden
watching
a
fight
Наша
— ложа
в
"Гардене",
где
мы
смотрим
бой
Ours,
the
mad,
the
brouhaha
at
the
Plaza's
Persian
Room
Наш
— безумный
шум
в
персидском
зале
отеля
"Плаза"
Or
if
this
fills
you
with
gloom
Или,
если
тебя
это
наводит
на
тоску,
We
can
go
and
admire
Grant′s
Tomb
Мы
можем
пойти
полюбоваться
на
гробницу
Гранта
Ours,
a
home
on
the
river
facing
the
east
Наш
— дом
на
берегу
реки,
обращенный
на
восток
Or
in
one
of
Park
Avenue′s
least
Или
в
одной
из
наименее
Frightening
towers,
oh,
this
champion
chatting
Пугающих
башен
Парк-авеню,
о,
эта
бойкая
болтовня
Sounds
to
me
like
Latin
Звучит
для
меня
как
латынь
Why
don't
we
stay
in
Manhattan
Почему
бы
нам
не
остаться
на
Манхэттене
And
make
it
all?
И
не
сделать
все
это...
Why
don′t
we
stay
in
Manhattan
Почему
бы
нам
не
остаться
на
Манхэттене
And
make
it
all
ours?
И
не
сделать
все
это
нашим?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Craig Bullock, Mark Mcgrath, Rodney Sheppard, Stan Frazier, Murphy Karges, Adrian L. Miller, Kelsey Levon Maxwell, Adrian L Miller
Attention! Feel free to leave feedback.