Lyrics and translation Lena Horne - Ours
The
high
gods
above
look
down
and
laugh
at
our
love
Высшие
боги
смотрят
вниз
и
смеются
над
нашей
любовью.
And
say
to
themselves,
"How
tawdry
it′s
grown"
И
говорят
себе:
"как
безвкусно
все
это
выросло".
They've
seen
our
cars
in
front
of
so
many
bars
Они
видели
наши
машины
перед
столькими
барами.
When
we
should
have
been
under
the
stars
Когда
мы
должны
были
быть
под
звездами.
Together
but
alone,
ours
is
the
chance
Вместе,
но
поодиночке,
у
нас
есть
шанс.
To
make
romance
our
own
Чтобы
сделать
романтику
нашей
собственной.
Ours,
the
white
Riviera
under
the
moon
Наша,
белая
Ривьера
под
луной.
Ours,
a
gondola
gliding
on
a
lagoon
Наша
гондола
скользит
по
лагуне.
Ours,
a
temple
serene
by
the
green
Arabian
Sea
Наш
храм,
безмятежный
у
зеленого
Аравийского
моря.
Or
maybe
you′d
rather
be
going
out
buying
Gay
Paree
Или,
может
быть,
ты
предпочтешь
пойти
и
купить
гей-Пари?
Ours,
the
silent
sierras
greeting
the
dawn
Наши,
безмолвные
сирры,
приветствующие
рассвет.
Or
a
sun-spotted
Devon-shire
lawn
dotted
with
flowers
Или
залитый
солнцем
Девонширский
газон,
усеянный
цветами.
Mine
the
inclination,
yours
the
inspiration
Мое-склонность,
твое-вдохновение.
Why
don't
we
take
a
vacation
and
make
it
all
ours?
Почему
бы
нам
не
взять
отпуск
и
не
сделать
его
нашим?
Ours,
the
glitter
of
Broadway,
Saturday
night
Наш,
блеск
Бродвея,
субботний
вечер.
Ours,
a
box
at
the
garden
watching
a
fight
Наша
ложа
в
саду
наблюдает
за
дракой.
Ours,
the
mad,
the
brouhaha
at
the
Plaza's
Persian
Room
Наш,
безумный,
шумиха
в
персидской
комнате
"Плаза".
Or
if
this
fills
you
with
gloom
Или
если
это
наполняет
тебя
унынием
We
can
go
and
admire
Grant′s
Tomb
Мы
можем
пойти
и
полюбоваться
могилой
Гранта.
Ours,
a
home
on
the
river
facing
the
east
Наш
дом
на
берегу
реки,
обращенный
на
восток.
Or
in
one
of
Park
Avenue′s
least
Или
по
крайней
мере
на
Парк
Авеню
Frightening
towers,
oh,
this
champion
chatting
Пугающие
башни,
О,
этот
чемпион!
Sounds
to
me
like
Latin
По-моему,
это
похоже
на
латынь.
Why
don't
we
stay
in
Manhattan
Почему
бы
нам
не
остаться
на
Манхэттене
And
make
it
all?
И
сделать
все
это?
Why
don′t
we
stay
in
Manhattan
Почему
бы
нам
не
остаться
на
Манхэттене
And
make
it
all
ours?
И
сделать
все
это
нашим?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Craig Bullock, Mark Mcgrath, Rodney Sheppard, Stan Frazier, Murphy Karges, Adrian L. Miller, Kelsey Levon Maxwell, Adrian L Miller
Attention! Feel free to leave feedback.