Lena Horne - Then I'll Be Tired of You (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lena Horne - Then I'll Be Tired of You (Remastered)




Then I'll Be Tired of You (Remastered)
Тогда я устану от тебя (Ремастеринг)
You look at me and wonder
Ты смотришь на меня с вопросом,
You look at me and doubt
Ты смотришь на меня с сомнением.
Darling, your eyes are asking
Любимый, твои глаза спрашивают,
Will the flame burn out?
Погаснет ли пламя?
No one is sure of sunshine
Никто не уверен в солнечном свете,
No one is sure of dawn
Никто не уверен в рассвете,
But I am sure
Но я уверена,
My love will live on and on!
Моя любовь будет жить вечно!
I′ll be tired of you
Я устану от тебя,
When stars are tired of gleaming
Когда звезды устанут сиять,
When I am tired of dreaming
Когда я устану мечтать,
Then I'll be tired of you!
Тогда я устану от тебя!
This I know is true
Это я знаю точно:
When winds are tired of blowing
Когда ветры устанут дуть,
When grass is tired of growing
Когда трава устанет расти,
Then I′ll be tired of you
Тогда я устану от тебя.
Beyond the years till day is night
Сквозь года, пока день не станет ночью,
Till wrong is right, till birds refuse to sing
Пока зло не станет добром, пока птицы не откажутся петь,
Beyond the years the echo of my only love
Сквозь года эхо моей единственной любви
Will still be whispering, whispering!
Всё ещё будет шептать, шептать!
If my throbbing heart
Если моё трепещущее сердце
Should ever start repeating
Когда-нибудь начнёт твердить,
That it is tired of beating
Что оно устало биться,
Then I'll be tired of you!
Тогда я устану от тебя!





Writer(s): E.Y. HARBURG, ARTHUR SCHWARTZ

Lena Horne - The Diamond Collection (Remastered)
Album
The Diamond Collection (Remastered)
date of release
18-04-2013


Attention! Feel free to leave feedback.