Lena Horne - Then I'll Be Tired of You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lena Horne - Then I'll Be Tired of You




You look at me and wonder
Ты смотришь на меня и удивляешься.
You look at me and doubt
Ты смотришь на меня и сомневаешься.
Darling, your eyes are asking
Дорогая, твои глаза спрашивают.
Will the flame burn out?
Сгорит ли пламя?
No one is sure of sunshine
Никто не уверен в солнечном свете.
No one is sure of dawn
Никто не уверен в рассвете.
But I am sure
Но я уверен ...
My love will live on and on!
Моя любовь будет жить дальше и дальше!
I′ll be tired of you
Я буду устать от тебя.
When stars are tired of gleaming
Когда звезды устали сиять.
When I am tired of dreaming
Когда я устал мечтать ...
Then I'll be tired of you!
Тогда я устану от тебя!
This I know is true
Я знаю, это правда.
When winds are tired of blowing
Когда ветер устал дуть.
When grass is tired of growing
Когда трава устала расти.
Then I′ll be tired of you
Тогда я устану от тебя.
Beyond the years till day is night
За годами, пока день не станет ночью.
Till wrong is right, till birds refuse to sing
Пока не ошибется, пока птицы не откажутся петь.
Beyond the years the echo of my only love
За пределами лет Эхо моей единственной любви.
Will still be whispering, whispering!
Я все еще буду шептать, шептать!
If my throbbing heart
Если мое пульсирующее сердце ...
Should ever start repeating
Должен ли когда-нибудь начать повторяться?
That it is tired of beating
Что он устал биться.
Then I'll be tired of you!
Тогда я устану от тебя!





Writer(s): HARBURG E Y, SCHWARTZ ARTHUR


Attention! Feel free to leave feedback.