Lyrics and translation Lena Horne - Willow Weep For Me
Yes,
willow
weep
for
me
Да,
ива
плачет
по
мне
Willow
weep
for
me
Ива,
оплакивай
меня
Bend
your
branches
green
along
the
stream
that
runs
to
sea
Согни
свои
зеленые
ветви
вдоль
ручья,
который
бежит
к
морю
Listen
to
my
plea
Прислушайся
к
моей
мольбе
Listen
willow
and
weep
for
me
Послушай,
Уиллоу,
и
поплачь
обо
мне
Yes,
gone
my
lovers
dream
Да,
исчезла
мечта
моих
возлюбленных
Lovely
summer
dream
Прекрасная
летняя
мечта
Gone
and
left
me
here
to
weep
my
tears
into
the
stream
Ушел
и
оставил
меня
здесь
выплакивать
свои
слезы
в
ручей
Sad
as
I
can
be
hear
me
willow
and
weep
for
me
Как
бы
мне
ни
было
грустно,
услышь
меня,
Ива,
и
поплачь
обо
мне
Oh,
whisper
to
the
wind
and
say
that
love's
a
sin
О,
шепни
ветру
и
скажи,
что
любовь
- это
грех
Leave
my
heart
a-breaking,
and
making
a
moan
Оставь
мое
сердце
разбиваться
и
издавать
стон
Murmur
to
the
night
to
hide
her
starry
light
Шепчу
ночи,
чтобы
скрыть
ее
звездный
свет
So
none
will
find
me
sighing,
crying
all
alone
Так
что
никто
не
застанет
меня
вздыхающей,
плачущей
в
полном
одиночестве
Oh,
willow
weep
tree
О,
плакучая
ива
Weeping
sympathy
Плачущее
сочувствие
Bend
your
branches
down
along
the
ground
and
cover
me
Пригни
свои
ветви
к
земле
и
укрой
меня
When
the
shadows
fall
Когда
падают
тени
Bend
over
willow
and
weep
for
me
Склонись
над
ивой
и
поплачь
обо
мне
Whisper
to
the
wind
and
say
that
love
is
sin
Шепни
ветру
и
скажи,
что
любовь
- это
грех
Leave
my
heart
a-breaking,
and
making
a
moan
Оставь
мое
сердце
разбиваться
и
издавать
стон
Murmur
to
the
night
to
hide
her
starry
light
Шепчу
ночи,
чтобы
скрыть
ее
звездный
свет
So
none
will
find
me
sighing
and
crying
all
alone
Так
что
никто
не
застанет
меня
вздыхающей
и
плачущей
в
полном
одиночестве
Yes,
willow
weep
tree
Да,
плакучая
ива
Weeping
sympathy
Плачущее
сочувствие
Bend
your
branches
down
along
Согните
свои
ветви
вдоль
The
ground
and
cover
me
На
землю
и
прикрой
меня
When
the
shadows
fall
Когда
падают
тени
Bend
over
willow
and
Наклоняюсь
над
ивой
и
Weep
for
me
Поплачь
обо
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronell Ann
Attention! Feel free to leave feedback.