Lena Horne - Wouldn't It Be Loverly - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lena Horne - Wouldn't It Be Loverly




Wouldn't It Be Loverly
Как бы это было мило
It's rather dull in town,
В городе довольно скучно,
I think I'll take me to Paree.
Думаю, я поеду в Париж.
Mmmmmm.
Ммммм.
The mistress wants to open up
Хозяйка хочет открыть
The castle in Capri.
Замок на Капри.
Me doctor recommends a quiet summer by the sea!
Мой доктор рекомендует тихое лето у моря!
Mmmm, Mmmm, wouldn't it be loverly?
Ммм, ммм, как бы это было мило?
All I want is a room somewhere,
Всё, что мне нужно, это комната где-нибудь,
Far away from the cold night air.
Подальше от холодного ночного воздуха.
With one enormous chair,
С одним огромным креслом,
Aow, wouldn't it be loverly?
Ах, как бы это было мило?
Lots of choc'lates for me to eat,
Много шоколада, чтобы я могла есть,
Lots of coal makin' lots of 'eat.
Много угля, чтобы было много тепла.
Warm face, warm 'ands, warm feet,
Тёплое лицо, тёплые руки, тёплые ноги,
Aow, wouldn't it be loverly?
Ах, как бы это было мило?
Aow, so loverly sittin' abso-bloomin'-lutely still.
Ах, так мило сидеть абсолютно неподвижно.
I would never budge 'till spring
Я бы не сдвинулась с места, пока весна
Crept over me windowsill.
Не прокралась бы через мой подоконник.
Someone's 'ead restin' on my knee,
Чья-то голова покоится на моём колене,
Warm an' tender as 'e can be.
Тёплая и нежная, насколько это возможно.
'Ho takes good care of me,
Он хорошо заботится обо мне,
Aow, wouldn't it be loverly?
Ах, как бы это было мило?
Loverly, loverly, loverly, loverly
Мило, мило, мило, мило





Writer(s): LOEWE FREDERICK, LERNER ALAN JAY


Attention! Feel free to leave feedback.