Lyrics and translation Lena, James Krausse & Robin Grubert - Beat To My Melody - Robin Grubert Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beat To My Melody - Robin Grubert Remix
Ритм Моей Мелодии - Ремикс Robin Grubert
You're
the
beat
to
my
melody
Ты
- ритм
моей
мелодии,
And
you
understand
me
И
ты
понимаешь
меня.
Lines
connect
so
easily
Линии
связываются
так
легко,
And
you're
speakin'
my
language
И
ты
говоришь
на
моем
языке.
Tune
in
to
my
frequency
Настройся
на
мою
частоту,
'Cause
you
lift
me
up
above
it
all
Потому
что
ты
поднимаешь
меня
над
всем
этим.
Whoah
yeah,
whoah
yeah
О
да,
о
да,
You
got
me
singin'
in
my
sleep
Ты
заставляешь
меня
петь
во
сне.
Whoah
yeah,
whoah
yeah
О
да,
о
да,
You're
the
beat
to
my
melody
Ты
- ритм
моей
мелодии.
I've
been
singing
'bout
love
like
I
know
how
it
feels
Я
пела
о
любви,
как
будто
знала,
что
это
такое.
I
was
living
without
ya
Я
жила
без
тебя,
I
was
getting
it
wrong,
now
I
know
what
it
means
Я
ошибалась,
теперь
я
знаю,
что
это
значит.
I
was
living
without
ya
Я
жила
без
тебя.
You're
the
beat
to
my
melody
Ты
- ритм
моей
мелодии.
You're
the
beat
to
my
melody
Ты
- ритм
моей
мелодии.
You're
the
beat
to
my
melody
Ты
- ритм
моей
мелодии.
You're
the
beat
to
my
melody
Ты
- ритм
моей
мелодии.
You're
the
beat
to
my
melody
Ты
- ритм
моей
мелодии.
You're
the
epicenter
Ты
- эпицентр,
Something
new
inside
of
me
Нечто
новое
внутри
меня,
That
I
cannot
measure
Что
я
не
могу
измерить.
You're
the
beat
to
my
melody
Ты
- ритм
моей
мелодии.
Like
a
huge
adventure
growin'
in
my
heart
Как
огромное
приключение,
растущее
в
моем
сердце.
Whoah
yeah,
whoah
yeah
О
да,
о
да,
You
got
me
singin'
in
my
sleep
Ты
заставляешь
меня
петь
во
сне.
Whoah
yeah,
whoah
yeah
О
да,
о
да,
You're
the
beat
to
my
melody
Ты
- ритм
моей
мелодии.
I've
been
singing
'bout
love
like
I
know
how
it
feels
Я
пела
о
любви,
как
будто
знала,
что
это
такое.
I
was
living
without
ya
Я
жила
без
тебя,
I
was
getting
it
wrong,
now
I
know
what
it
means
Я
ошибалась,
теперь
я
знаю,
что
это
значит.
I
was
living
without
ya
Я
жила
без
тебя.
You're
the
beat
to
my
melody
Ты
- ритм
моей
мелодии.
You're
the
beat
to
my
melody
Ты
- ритм
моей
мелодии.
You're
the
beat
to
my
melody
Ты
- ритм
моей
мелодии.
You're
the
beat
to
my
melody
Ты
- ритм
моей
мелодии.
I
was
living
without
ya
Я
жила
без
тебя,
I
was
getting
it
wrong,
now
I
know
what
it
means
Я
ошибалась,
теперь
я
знаю,
что
это
значит.
I
was
living
without
ya
Я
жила
без
тебя.
You're
the
beat
to
my
melody
Ты
- ритм
моей
мелодии.
You're
the
beat
to
my
melody
Ты
- ритм
моей
мелодии.
You're
the
beat
to
my
melody
Ты
- ритм
моей
мелодии.
You're
the
beat
to
my
melody
Ты
- ритм
моей
мелодии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KATRINA ANNE NOORBERGEN, SAM PRESTON, JONNY COFFER, LENA JOHANNA THERESE MEYER-LANDRUT
Attention! Feel free to leave feedback.