Lyrics and translation Lena Ka - Sur Mon Epaule
J'aimerais
savoir
te
protéger
Я
хотел
бы
знать,
как
защитить
тебя
Comme
tu
as
su
me
protéger
Как
ты
сумел
защитить
меня
J'aimerais
pouvoir
te
rassurer
Я
хотел
бы
быть
в
состоянии
успокоить
тебя
Comme
tu
m'as
toujours
rassurée
Как
ты
всегда
меня
успокаивала
Panser
tes
plaies,
calmer
tes
peines
Зализывай
свои
раны,
успокаивай
свои
печали.
Soigner
ce
mal
qui
se
déchaîne
Исцелить
это
бушующее
зло
Pour
que
tu
saches
que
je
suis
là
Чтобы
ты
знал,
что
я
здесь
Prenant
ma
part
dans
ce
combat
Принимая
мое
участие
в
этой
битве
Et
que
tu
poses
И
что
ты
позируешь
Sur
mon
épaule
На
моем
плече
Un
peu
de
ton
mal
et
tes
peurs
Немного
твоего
зла
и
твоих
страхов
Que
tu
poses
Что
ты
позируешь
Sur
mon
épaule
На
моем
плече
Un
peu
du
poids
de
ta
douleur
Немного
тяжести
твоей
боли
Je
suis
ta
mère,
je
suis
ta
fille
Я
твоя
мать,
я
твоя
дочь
Je
suis
ton
amie
et
ton
frère
Я
твой
друг
и
твой
брат
Je
ferai
fuir
ces
maux
hostiles
Я
заставлю
отпугнуть
эти
враждебные
пороки
Qui
ont
pris
ton
corps
pour
leur
terre
Которые
приняли
твое
тело
за
свою
землю
Et
je
suis
prête
à
tout
entendre
И
я
готова
услышать
все,
что
угодно
Les
cris
de
colère
et
les
pleurs
Гневные
крики
и
плач
Pour
être
sûre
que
tu
défendes
Чтобы
быть
уверенной,
что
ты
защищаешь
Ta
vie
de
la
plus
douce
ardeur
Твоя
жизнь
с
самым
сладким
пылом
Et
que
tu
poses
И
что
ты
позируешь
Sur
mon
épaule
На
моем
плече
Un
peu
de
ton
mal
et
tes
peurs
Немного
твоего
зла
и
твоих
страхов
Que
tu
poses
Что
ты
позируешь
Sur
mon
épaule
На
моем
плече
Un
peu
du
poids
de
ta
douleur
Немного
тяжести
твоей
боли
Laisse-moi
te
donner
ce
que
tu
m'as
donné
Позволь
мне
дать
тебе
то,
что
ты
дал
мне
Parler
doux
pour
te
calmer
Говорить
мягко,
чтобы
успокоить
тебя
Crier
fort
pour
faire
trembler
Громко
кричать,
чтобы
вызвать
дрожь
Ces
guerriers
si
menaçants
Эти
воины,
такие
грозные
Tous
ces
miniscules
combattants
Все
эти
крошечные
бойцы
Que
l'on
enverra
balader
Кого
мы
отправим
гулять
Dans
les
pays
d'ou
l'on
ne
revient
jamais
В
страны,
откуда
мы
никогда
не
вернемся
Et
que
tu
poses
И
что
ты
позируешь
Sur
mon
épaule
На
моем
плече
Un
peu
de
ton
mal
et
tes
peurs
Немного
твоего
зла
и
твоих
страхов
Que
tu
poses
Что
ты
позируешь
Sur
mon
épaule
На
моем
плече
Un
peu
du
poids
de
ta
douleur
Немного
тяжести
твоей
боли
De
tes
ennemis
intérieurs
От
твоих
внутренних
врагов
Un
peu
du
poids
de
ta
douleur
Немного
тяжести
твоей
боли
De
tes
ennemis
intérieurs
От
твоих
внутренних
врагов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francois Welgryn, Celine Yvonne Ya Cohen Boulakia
Attention! Feel free to leave feedback.