Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sempre Que o Amor Me Quiser
Immer Wenn Die Liebe Mich Will
Sempre
que
o
amor
me
quiser
Immer
wenn
die
Liebe
mich
will
Basta
fazer-me
um
sinal
Reicht
es,
mir
ein
Zeichen
zu
geben
Soprado
na
brisa
do
mar
Geweht
in
der
Meeresbrise
Ou
num
raio
de
sol
Oder
in
einem
Sonnenstrahl
Sempre
que
o
amor
me
quiser
Immer
wenn
die
Liebe
mich
will
Sei
que
não
vou
dizer
não
Weiß
ich,
dass
ich
nicht
nein
sagen
werde
Resta-me
ir
para
onde
ele
for
Bleibt
mir
nur,
dorthin
zu
gehen,
wohin
sie
geht
E
esquecer-me
de
mim
Und
mich
selbst
zu
vergessen
E
esquecer-me
de
mim
Und
mich
selbst
zu
vergessen
Como
uma
chama
que
se
esquece
Wie
eine
Flamme,
die
sich
vergisst
Numa
fogueira
que
arde
de
paixão
In
einem
Feuer,
das
vor
Leidenschaft
brennt
Sempre
que
o
amor
me
quiser
Immer
wenn
die
Liebe
mich
will
Sei
que
a
razão
vai
perder
Weiß
ich,
dass
die
Vernunft
verlieren
wird
Que
me
hei
de
entregar
outra
vez
Dass
ich
mich
wieder
hingeben
werde
Como
a
primeira
vez
Wie
beim
ersten
Mal
Sempre
que
o
amor
me
quiser
Immer
wenn
die
Liebe
mich
will
Vou-me
banhar
nessa
luz
Werde
ich
in
diesem
Licht
baden
Sentir
a
corrente
passar
Den
Strom
fließen
spüren
E
esquecer-me
de
mim
Und
mich
selbst
zu
vergessen
E
esquecer-me
de
mim
Und
mich
selbst
zu
vergessen
Como
uma
chama
que
se
esquece
Wie
eine
Flamme,
die
sich
vergisst
Numa
fogueira
que
arde
de
paixão
In
einem
Feuer,
das
vor
Leidenschaft
brennt
Sempre
que
o
amor
me
quiser
Immer
wenn
die
Liebe
mich
will
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Pedro Fonseca
Attention! Feel free to leave feedback.