Lyrics and translation Lena - 4 Sleeps
You're
the
dusk
and
I'm
the
dawn
Ты
- закат,
а
я
- рассвет,
It's
almost
midnight
when
you
call
Уже
почти
полночь,
когда
ты
звонишь,
And
I
feel
so
far
from
home
И
я
чувствую
себя
так
далеко
от
дома,
But
I
know
I'm
not
alone
Но
я
знаю,
что
я
не
одинока.
(But
the
distance
keeps
us
close)
(Но
расстояние
держит
нас
ближе)
We
know
it,
no
matter
how
many
miles
between
us
Мы
знаем
это,
неважно,
сколько
миль
между
нами,
It
only
gets
better
Становится
только
лучше,
No
timezone
can
defeat
us
Никакой
часовой
пояс
не
разлучит
нас,
No
timezone
can
defeat
us
Никакой
часовой
пояс
не
разлучит
нас,
No
timezone
can
defeat
us
Никакой
часовой
пояс
не
разлучит
нас,
No
timezone
can
defeat
us
Никакой
часовой
пояс
не
разлучит
нас.
It's
only
four
sleeps
away
Осталось
всего
четыре
сна,
It's
only
four
sleeps
away
Осталось
всего
четыре
сна,
It's
only
four
sleeps
away
Осталось
всего
четыре
сна,
'Til
we
close
our
space
and
everything
makes
sense
again
Пока
мы
не
сократим
расстояние,
и
всё
снова
обретет
смысл.
I
can
feel
your
gravity
Я
чувствую
твоё
притяжение,
Through
frozen
skies
and
streets
Сквозь
ледяные
небеса
и
улицы,
The
oceans
and
cities
Океаны
и
города,
No,
they
can't
silence
the
beat
Нет,
они
не
могут
заглушить
этот
ритм.
(You're
connected
to
me)
(Ты
связан
со
мной)
We
know
it
no
matter
how
many
miles
between
us
Мы
знаем
это,
неважно,
сколько
миль
между
нами,
It
only
gets
better
Становится
только
лучше,
No
timezone
can
defeat
us
Никакой
часовой
пояс
не
разлучит
нас,
No
timezone
can
defeat
us
Никакой
часовой
пояс
не
разлучит
нас.
It's
only
four
sleeps
away
Осталось
всего
четыре
сна,
It's
only
four
sleeps
away
Осталось
всего
четыре
сна,
It's
only
four
sleeps
away
Осталось
всего
четыре
сна,
'Til
we
close
our
space
and
everything
makes
sense
again
Пока
мы
не
сократим
расстояние,
и
всё
снова
обретет
смысл.
It's
only
four
sleeps
away
Осталось
всего
четыре
сна,
It's
only
four
sleeps
away
Осталось
всего
четыре
сна,
It's
only
four
sleeps
away
Осталось
всего
четыре
сна,
'Til
we
close
our
space
and
everything
makes
sense
again
Пока
мы
не
сократим
расстояние,
и
всё
снова
обретет
смысл.
It's
only
four
sleeps
away
Осталось
всего
четыре
сна,
It's
only
four
sleeps
away
Осталось
всего
четыре
сна,
It's
only
four
sleeps
away
Осталось
всего
четыре
сна,
It's
only
four
sleeps
away
Осталось
всего
четыре
сна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Katrina Noorbergen, Laila Samuelsen, Hannes Buescher, Philip Boellhoff, David Vogt, Lena Meyer-landrut
Attention! Feel free to leave feedback.