Lyrics and translation Alejandro Sanz - Tu Corazón (A Duo Con Alejandro Sanz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
sensación
tan
extraña
Какое
странное
чувство.
Aquella
que
sentí
Тот,
который
я
чувствовал.
Al
escuchar
tu
corazón
Слушая
твое
сердце,
Que
falsedad
la
que
engaña
Что
ложь,
которая
обманывает,
A
todos
en
aquel
viejo
salón
Всем
в
том
старом
зале.
Por
eso
yo,
Вот
почему
я,
Ya
no
se
que
voy
hacer
sin
tu
amor
Я
больше
не
знаю,
что
буду
делать
без
твоей
любви.
Si
no
puedo
escapar
de
esta
llama
Если
я
не
смогу
избежать
этого
пламени,
Que
incendia
mi
cuerpo.
Который
поджигает
мое
тело.
Yo
ya
no
intento
descubrir
que
pasará,
Я
больше
не
пытаюсь
понять,
что
произойдет.,
Si
prefiero
morir
que
aguantar
lo
que
siento
Если
я
лучше
умру,
чем
смирюсь
с
тем,
что
чувствую,
Todo
lo
que
yo
llevo
lo
llevo
por
dentro
Все,
что
я
ношу,
я
ношу
внутри.
Que
sensación
tan
extraña
Какое
странное
чувство.
Llego
sin
avisar
y
acorralo
Я
прихожу
без
предупреждения
и
загоняю
его
в
угол.
Mi
corazón
que
escondes
Мое
сердце,
которое
ты
скрываешь,
Dentro
de
tu
alma
que
me
В
твоей
душе,
что
я
Hace
alucinar
y
hasta
perder
la
razón
Это
заставляет
галлюцинировать
и
даже
потерять
рассудок.
Ya
no
se
que
voy
hacer
sin
tu
amor
Я
больше
не
знаю,
что
буду
делать
без
твоей
любви.
Si
no
puedo
escapar
de
esta
llama
Если
я
не
смогу
избежать
этого
пламени,
Que
incendia
mi
cuerpo
Который
сжигает
мое
тело,
Yo
ya
no
intento
descubrir
que
pasará
Я
больше
не
пытаюсь
понять,
что
произойдет.
Pues
prefiero
morir
que
aguantar
lo
que
siento
Я
скорее
умру,
чем
смирюсь
с
тем,
что
чувствую.
Todo
lo
que
yo
llevo
lo
llevo
por
dentro
Все,
что
я
ношу,
я
ношу
внутри.
Que
me
condenen
a
cien
años
Пусть
меня
приговорят
к
ста
годам.
Que
me
destierren
si
te
beso
Изгони
меня,
если
я
поцелую
тебя.
Que
me
castigue
dios
si
peco
Пусть
Бог
накажет
меня,
если
я
грешу.
Y
grito
a
voces
que
te
quiero
que
angustia
siento
И
я
кричу
голосом,
что
люблю
тебя,
что
я
чувствую
тоску,
En
el
alma,
pues
tengo
que
callar
В
душе,
потому
что
я
должен
молчать.
Cuando
en
verdad
quiero
gritar.
Когда
я
действительно
хочу
кричать.
Que
misteriosa
la
calma
Какое
таинственное
спокойствие
Se
oculta
en
el
umbral
de
mi
ansiedad
Он
прячется
на
пороге
моего
беспокойства.
Ya
no
se
que
voy
hacer
sin
tu
amor
Я
больше
не
знаю,
что
буду
делать
без
твоей
любви.
Si
no
puedo
escapar
de
esta
llama
Если
я
не
смогу
избежать
этого
пламени,
Que
incendia
mi
cuerpo
Который
сжигает
мое
тело,
Yo
ya
no
intento
descubrir
que
pasara
si
Я
больше
не
пытаюсь
понять,
что
произойдет,
если
Pues
prefiero
morir
que
aguantar
lo
que
siento
Я
скорее
умру,
чем
смирюсь
с
тем,
что
чувствую.
Todo
lo
que
yo
llevo
lo
llevo
por
dentro
Все,
что
я
ношу,
я
ношу
внутри.
Que
me
condenen
a
cien
años
Пусть
меня
приговорят
к
ста
годам.
Que
me
destierren
si
te
beso
Изгони
меня,
если
я
поцелую
тебя.
Que
me
castigue
dios
si
peco
Пусть
Бог
накажет
меня,
если
я
грешу.
Y
grito
a
voces
que
te
quierocien
años
van
a
ser
poquito
ya
И
я
кричу
во
весь
голос,
что
я
люблю
тебя.
Te
lo
digo
yo
Я
говорю
тебе.
Que
me
condenen
a
cien
años
Пусть
меня
приговорят
к
ста
годам.
Que
me
destierren
si
te
beso
Изгони
меня,
если
я
поцелую
тебя.
Que
me
castigue
dios
si
peco
Пусть
Бог
накажет
меня,
если
я
грешу.
Y
grito
a
voces
que
te
quiero
И
я
кричу,
что
люблю
тебя.
Te
entrego
todo
lo
que
tengo
Я
отдаю
тебе
все,
что
у
меня
есть.
Guardado
aquí
en
mi
corazón
Сохраненный
здесь,
в
моем
сердце,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PEREZ LENA
Attention! Feel free to leave feedback.