Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's
wrong
with
me
I'm
going
crazy,
crazy
Что
со
мной?
Я
схожу
с
ума,
с
ума
I'm
not
the
type
to
lose
control
oh,
oh
Я
не
из
тех,
кто
теряет
контроль,
о-о
Something
'bout
you
got
me
thinking
maybe,
maybe
Что-то
в
тебе
заставило
меня
подумать,
возможно,
возможно
It's
time
for
me
to
just
let
go,
go,
go
Пришло
время
мне
просто
отпустить,
отпустить,
отпустить
Didn't
take
that
long
for
me
to
realize
Мне
не
потребовалось
много
времени,
чтобы
понять,
You
were
just
another
kid
tellin'
lies
Что
ты
был
всего
лишь
очередным
мальчишкой,
говорящим
ложь.
Doing
what
you're
doing
Делай,
что
делаешь.
It's
not
me
you're
foolin'
Ты
не
меня
дурачишь.
You
thought
I'd
never
know
Думал,
я
никогда
не
узнаю?
You
put
on
a
good
show
Ты
устроил
хорошее
шоу.
Had
me
in
the
front
row
Посадил
меня
в
первый
ряд,
But
now
the
curtain's
closed
Но
занавес
опущен.
(Oh,
oh,
oh,
hmm)
(О-о-о,
хм)
(Oh,
oh,
oh,
hmm)
(О-о-о,
хм)
You
keep
saying
that
you
miss
me,
miss
me
Ты
продолжаешь
говорить,
что
скучаешь
по
мне,
скучаешь,
While
you're
with
another
girl
(no,
no)
Пока
ты
с
другой
девушкой
(нет,
нет).
I
can't
believe
I
let
you
kiss
me,
kiss
me
Не
могу
поверить,
что
позволила
тебе
поцеловать
меня,
поцеловать.
No
time
for
games
in
my
world
В
моем
мире
нет
времени
на
игры.
Didn't
take
that
long
for
me
to
realize
Мне
не
потребовалось
много
времени,
чтобы
понять,
You
were
just
another
kid
tellin'
lies
Что
ты
был
всего
лишь
очередным
мальчишкой,
говорящим
ложь.
Doing
what
you're
doing
Делай,
что
делаешь.
It's
not
me
you're
foolin'
Ты
не
меня
дурачишь.
You
thought
I'd
never
know
Думал,
я
никогда
не
узнаю?
You
put
on
a
good
show
Ты
устроил
хорошее
шоу.
Had
me
in
the
front
row
Посадил
меня
в
первый
ряд,
But
now
the
curtain's
closed
Но
занавес
опущен.
(Oh,
oh,
oh,
hmm)
(О-о-о,
хм)
(Oh,
oh,
oh,
hmm)
(О-о-о,
хм)
(Oh,
oh,
oh,
hmm)
(О-о-о,
хм)
(Oh,
oh,
oh,
hmm)
(О-о-о,
хм)
I
should
have
known
Мне
следовало
догадаться.
I
should
have
known
Мне
следовало
догадаться.
I
should
have
known
Мне
следовало
догадаться.
Doing
what
you're
doing
Делай,
что
делаешь.
It's
not
me
you're
foolin'
Ты
не
меня
дурачишь.
You
thought
I'd
never
know
Думал,
я
никогда
не
узнаю?
You
put
on
a
good
show
Ты
устроил
хорошее
шоу.
Had
me
in
the
front
row
Посадил
меня
в
первый
ряд,
But
now
the
curtain's
closed
Но
занавес
опущен.
Doing
what
you're
doing
Делай,
что
делаешь.
It's
not
me
you're
foolin'
Ты
не
меня
дурачишь.
You
thought
I'd
never
know
Думал,
я
никогда
не
узнаю?
You
put
on
a
good
show
Ты
устроил
хорошее
шоу.
Had
me
in
the
front
row
Посадил
меня
в
первый
ряд,
But
now
the
curtain's
closed
Но
занавес
опущен.
(Oh,
oh,
oh,
hmm)
Keep
doing
you
babe
(О-о-о,
хм)
Продолжай
в
том
же
духе,
милый.
(Oh,
oh,
oh,
hmm)
Because
I'm
alright
(О-о-о,
хм)
Потому
что
я
в
порядке.
(Oh,
oh,
oh,
hmm)
Without
you
(О-о-о,
хм)
И
без
тебя.
(Oh,
oh,
oh,
hmm)
(О-о-о,
хм)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael A. Elizondo Jr., Charlie Peacock, Helene Immel
Album
Lenachka
date of release
23-09-2014
Attention! Feel free to leave feedback.