Lene Lovich - Momentary Breakdown - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lene Lovich - Momentary Breakdown




Momentary Breakdown
Мгновенный срыв
Ah, oo, ee, ay...
Ах, уу, ии, ай...
Two strangers meet on a crowded street;
Двое незнакомцев встретились на людной улице,
Eye to eye, and their hearts skip a beat...
Взгляд в глаза, и их сердца замирают...
Within their minds, they don't know what to say,
Они не знают, что сказать,
So they just smile and go their separate ways...
Поэтому они просто улыбаются и расходятся...
It's only a momentary breakdown...
Это всего лишь мгновенный срыв...
Only a momentary breakdown...
Всего лишь мгновенный срыв...
Ah, oo, ee, ay...
Ах, уу, ии, ай...
But as they walk, they feel a glow inside;
Но, уходя, они чувствуют свечение внутри;
A blinding light invades their sterile lives...
Ослепительный свет проникает в их бесплодные жизни...
And suddenly, their world begins to spin;
И вдруг их мир начинает вращаться;
They can't suppress the feelings deep within...
Они не могут подавить чувства глубоко внутри...
It's more than a momentary breakdown...
Это больше, чем мгновенный срыв...
More than a momentary breakdown...
Больше, чем мгновенный срыв...
And now, the circuit is complete;
И вот цепь замкнулась;
At last, there's someone just like me!
Наконец-то, есть кто-то, как я!
I know that we were meant to be
Я знаю, что нам суждено быть
In everlasting harmony...
В вечной гармонии...
Ah, oo, ee, ay...
Ах, уу, ии, ай...
So silently, the crowd began to move,
Бесшумно толпа начала расходиться,
One by one, 'til there was only two,
Один за другим, пока не осталось только двое,
And darkness fell upon the rebel pair;
И тьма опустилась на мятежную пару;
They close their eyes and there is no one there...
Они закрывают глаза, и никого нет рядом...





Writer(s): Chappell, Lovich


Attention! Feel free to leave feedback.