Lyrics and translation Lengualerta - Como una Luz
No
quiero
ser
una
piedra
más
Я
не
хочу
быть
еще
одним
камнем
La
que
tú
tropieces
Тот,
что
вы
спотыкаетесь
No
quiero
ser
un
obstáculo
más
Я
больше
не
хочу
быть
препятствием
Que
no
puedas
cruzar
что
вы
не
можете
пересечь
Yo
quiero
ser
un
camino
libre
Я
хочу
быть
свободным
путем
Pa
que
puedas
andar
de
aquí
para
allá
так
что
вы
можете
ходить
отсюда
туда
De
allá
para
acá,
de
aquí
para
allá
Оттуда
сюда,
отсюда
туда
De
allá
para
acá
y
no
Отсюда
сюда
и
не
No
quiero
ser
como
una
pared
Я
не
хочу
быть
как
стена
Que
no
te
deja
ver,
no
Это
не
позволяет
вам
видеть,
нет
No
quiero
ser
como
un
dictador
Я
не
хочу
быть
диктатором
Que
no
te
deja
ser
что
не
позволяет
тебе
быть
Yo
quiero
ser
como
la
alegría
(¿pa
qué?)
Я
хочу
быть
как
радость
(за
что?)
Pa
llegar
a
tu
vida
día
con
día
Чтобы
прийти
в
вашу
жизнь
день
за
днем
Yo
quiero
ser
como
la
esperanza,
ay
(¿pa
qué?)
Я
хочу
быть
надеждой,
о
(для
чего?)
Reflejar
en
tu
ser
la
confianza
Отразите
в
себе
уверенность
Yo
quiero
ser
esa
melodía
(mmm)
Я
хочу
быть
этой
мелодией
(ммм)
Pa
tocarte
noche
y
día
Прикасаться
к
тебе
ночью
и
днем
Yo
quiero
ser
una
puerta
abierta
Я
хочу
быть
открытой
дверью
Para
que
nada
nos
detenga
Чтоб
нас
ничего
не
останавливало
No
quiero
ser
oscuridad
Я
не
хочу
быть
тьмой
Prefiero
aclarar
el
camino
al
andar
Я
предпочитаю
расчищать
путь
при
ходьбе
Hoy
quiero
decirte
Сегодня
я
хочу
сказать
тебе
Mujer,
eres
brillante
y
no
existen
sombras
que
puedan
opacarte
Женщина,
ты
гениальна
и
нет
теней,
которые
могли
бы
затмить
тебя
Yo
quiero
decirte
que
eres
tú
tan
deslumbrante
Я
хочу
сказать
тебе,
что
ты
такой
ослепительный
Vamos,
vuela
alto
y
siempre
ve
para
adelante
Давай,
лети
высоко
и
всегда
иди
вперед
Puedes
escaparte,
puedes
alejarte
Вы
можете
убежать,
вы
можете
уйти
De
todos
esos
miedos
que
intentan
aprisionarte
Из
всех
тех
страхов,
которые
пытаются
заключить
вас
в
тюрьму
Puedes
liberarte,
tú
puedes
purificarte
Вы
можете
освободиться,
вы
можете
очистить
себя
De
todas
las
fallas
que
hayas
cometido
antes
Из
всех
ошибок,
которые
вы
сделали
раньше
Porque
yo
no
quiero
verte
más
sufrir
Потому
что
я
больше
не
хочу
видеть,
как
ты
страдаешь
Me
quema
adentro
un
fuego
si
te
veo
así
Огонь
сжигает
меня
внутри,
если
я
вижу
тебя
такой
Sabes
que
tienes
en
tus
manos
el
poder
de
decidir
Вы
знаете,
что
в
ваших
руках
власть
решать
Tan
solo
dime
si
a
mi
lado
tú
quieres
seguir
Просто
скажи
мне,
хочешь
ли
ты
продолжать
со
мной
Porque
no
tengo
intensión
de
ser
una
prisión
obscura
Потому
что
я
не
хочу
быть
темной
тюрьмой
No
quisiera
llegar
a
sentir
que
esto
es
una
tortura
Я
бы
не
хотел
почувствовать,
что
это
пытка
Yo
prefiero
poder
ofrecer
a
tus
dolores
cura
Я
предпочитаю
иметь
возможность
предложить
лекарство
от
боли
Curarte
toda
tristeza
y
toda
amargura
Исцели
всю
печаль
и
всю
горечь
Porque
no
tengo
intensión
de
ser
una
prisión
obscura
Потому
что
я
не
хочу
быть
темной
тюрьмой
No
quisiera
llegar
a
sentir
que
esto
es
una
tortura
Я
бы
не
хотел
почувствовать,
что
это
пытка
Yo
prefiero
poder
ofrecer
a
tus
dolores
cura
Я
предпочитаю
иметь
возможность
предложить
лекарство
от
боли
Curarte
toda
tristeza
y
toda
amargura
Исцели
всю
печаль
и
всю
горечь
No
quiero
ser
obscuridad
Я
не
хочу
быть
темным
Prefiero
aclarar
el
camino
al
andar
Я
предпочитаю
расчищать
путь
при
ходьбе
No
quiero
ser
como
una
pared
Я
не
хочу
быть
как
стена
Que
no
te
deja
ver,
no
Это
не
позволяет
вам
видеть,
нет
No
quiero
ser
como
un
dictador
Я
не
хочу
быть
диктатором
Que
no
te
deja
ser
что
не
позволяет
тебе
быть
Yo
quiero
ser
como
la
alegría
Я
хочу
быть
как
радость
Para
llegar
a
tu
vida
día
con
día
Чтобы
войти
в
вашу
жизнь
день
за
днем
Yo
quiero
ser
como
la
esperanza
y
Я
хочу
быть
как
надежда
и
Reflejar
en
tu
ser
la
confianza
Отразите
в
себе
уверенность
Yo
quiero
ser
esa
medicina
Я
хочу
быть
этим
лекарством
Ay,
que
te
cura
las
heridas
О,
это
лечит
твои
раны
Yo
quiero
ser
una
puerta
abierta
Я
хочу
быть
открытой
дверью
Para
que
nada
nos
detenga
Чтоб
нас
ничего
не
останавливало
No
quiero
ser
obscuridad
Я
не
хочу
быть
темным
Prefiero
aclarar
el
camino
al
andar
Я
предпочитаю
расчищать
путь
при
ходьбе
Abre
camino
como
luz
(como
una
luz)
Уступить
дорогу,
как
свет
(как
свет)
Brillar
como
la
luz
(como
una
luz)
Сияй,
как
свет
(как
свет)
Así
como
la
luz
(como
una
luz)
Так
же,
как
свет
(как
свет)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Esteban Padilla, Rodrigo López Uribe
Album
Aurora
date of release
21-06-2014
Attention! Feel free to leave feedback.