Lyrics and translation Lenin Ramírez feat. Abraham Vazquez - El 04
Me
miran
con
un
porte
de
maleante
Меня
считают
злобным
преступником
Y
equipado
me
traen
И
прицел
на
меня
Me
encargo
de
la
plaza
Мне
поручено
защитить
площадь
Porque
el
jefe
ya
se
puso
a
pelear
Потому
что
главарь
уже
вступил
в
схватку
Él
me
dio
la
confianza
y
les
prometo
Он
доверился
мне,
и
я
обещаю
Que
no
voy
a
fallar
Что
я
не
подведу
Andamos
calaqueando
su
casita
Мы
объезжаем
небольшие
поселения
вашего
дома
Aquí
le
voy
a
cuidar
Я
оберегаю
вас
Empezó
desde
joven
y
aunque
Он
начал
в
юности,
и
хотя
Es
joven
el
puesto
aquí
lo
trae
Он
молод,
но
может
занять
это
место
Un
rifle
bien
bonito
y
tartamudo
У
него
красивая
винтовка,
которая
заикается
Si
se
quieren
jalar
Если
вы
захотите
отдохнуть
Las
trocas
son
robertas
Грузовики
как
револьверы
Y
ese
nombre
la
neta
que
me
trae
И
честно
говоря,
это
имя
мне
нравится
El
04
de
la
plaza
al
tiro
04
на
площади
стреляет
Lo
miran
patrullar
Они
видят
его
патрулирование
El
señor
dio
luz
verde
Господин
дал
зеленый
свет
Y
yo
les
juro
que
le
atoro
pal
topón
И
я
клянусь
ему,
что
подтолкну
его
к
противостоянию
Un
chaleco
bien
puesto
y
de
copiloto
Бронежилет
надет,
и
я
на
пассажирском
сиденье
Tengo
un
mono
que
si
les
doy
verde
У
меня
есть
парень,
который,
если
я
дам
ему
зеленый
свет
Les
juro
que
los
destrozo
Я
клянусь,
что
уничтожу
их
Pero
yo
también
los
destazo
Но
я
также
их
обезоружу
Pal
talento
sé
disparar
Я
умею
стрелять,
но
не
талантливо
Jalamos
la
bandita
pa'
ese
lugar
Мы
привезем
группу
в
это
место
Que
ahora
todos
ya
van
Куда
теперь
все
направляются
Al
tiro
con
los
guachos
Напряженка
с
охранниками
Por
si
acaso
nos
quieren
corretear
На
случай,
если
нас
поймают
убегающими
Él
me
dio
la
herramienta
que
utilizó
Он
дал
мне
орудие,
которое
я
использую
Pa
poder
jalar
Чтобы
продолжать
путь
Pero
somos
soldados
de
la
empresa
Но
мы
солдаты
компании
Pero
más
de
mi
apa
Но
больше
моего
бати
Él
nos
abrió
las
puertas,
nos
dio
cariño
Он
открыл
нам
двери,
дал
любовь
Y
también
su
amistad
И
также
свою
дружбу
Todo
tiene
su
límite
y
hay
gente
У
всего
есть
предел,
и
есть
люди
Que
no
lo
sabe
tratar
Которые
не
умеют
с
этим
обращаться
Si
lo
ofenden
de
espaldas
Если
они
обидят
его
за
спиной
Yo
me
entero
y
los
voy
a
destrozar
Я
узнаю
об
этом
и
уничтожу
их
El
señor
dio
luz
verde
Господин
дал
зеленый
свет
Y
por
él
juro
que
le
atoro,
pal
topón
И
за
него
я
клянусь,
что
подтолкну
его
к
противостоянию
Un
chaleco
bien
puesto
y
de
copiloto
Бронежилет
надет,
и
я
на
пассажирском
сиденье
Tengo
un
mono
que
si
les
doy
verde
У
меня
есть
парень,
который,
если
я
дам
ему
зеленый
свет
Les
juro
que
los
destrozo
Я
клянусь,
что
уничтожу
их
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abraham Vazquez
Attention! Feel free to leave feedback.